Add parallel Print Page Options

詩篇卷三

 神必善待內心清潔的人

亞薩的詩。

73  神實在善待以色列,

善待那些內心清潔的人。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

至於我,我的腳幾乎滑跌,

我(“我”原文作“我的腳步”)險些跌倒。

我看見惡人興隆,

我就嫉妒狂傲的人。

他們沒有痛苦,

他們的身體又健康又肥壯(本節原文作“他們到死都沒有痛苦,他們的身體肥壯”)。

他們沒有一般人所受的苦難,

也不像普通人一樣遭遇災害。

所以,驕傲像鍊子戴在他們的頸項上,

強暴好像衣裳穿在他們的身上。

他們的罪孽是出於麻木的心(按照《馬索拉文本》,“他們的罪孽是出於麻木的心”應作“他們的眼睛因體胖而凸出”;現參照《七十士譯本》翻譯),

他們心裡的惡念氾濫。

他們譏笑人,懷著惡意說欺壓人的話,他們說話自高。

他們用口褻瀆上天,

他們用舌頭毀謗全地。

10 因此他的人民歸回那裡去,

並且喝光了大量的水。

11 他們說:“ 神怎會曉得?

至高者有知識嗎?”

12 看這些惡人,

他們常享安逸,財富卻增加。

13 我謹守我心純潔實在徒然;

我洗手表明清白也是枉然。

14 因為我終日受傷害,

每天早晨受懲罰。

15 如果我心裡說:“我要說這樣的話”,

我就是對你這一代的眾兒女不忠了。

16 我思想要明白這事,

我就看為煩惱;

17 直到我進了 神的聖所,

才明白他們的結局。

18 你實在把他們安放在滑地,

使他們倒下、滅亡。

19 他們忽然間成了多麼荒涼,

被突然的驚恐完全消滅。

20 人睡醒了怎樣看夢,

主啊!你睡醒了,也要照樣輕看他們(“他們”原文作“他們的影像”)。

21 我心中酸苦,

我肺腑刺痛的時候,

22 我是愚昧無知的;

我在你面前就像畜類一般。

23 但是,我仍常與你同在;

你緊握著我的右手。

24 你要以你的訓言引領我,

以後還要接我到榮耀裡去。

25 除你以外,在天上,我還有誰呢?

除你以外,在地上,我也無所愛慕。

26 我的肉身和我的內心雖然漸漸衰弱,

 神卻永遠是我心裡的磐石,是我的業分。

27 看哪!遠離你的,必定滅亡;

凡是對你不貞的,你都要滅絕。

28 對我來說,親近 神是美好的,

我以主耶和華為我的避難所;

我要述說你的一切作為。

卷三:詩篇73—89

上帝的公正審判

亞薩的詩。

73 上帝實在善待以色列人,
恩待那些內心純潔的人。
我卻身陷險地,
幾乎失腳跌倒。
我看見狂傲的惡人亨通就心懷不平。
他們一生平順,健康強壯。
他們不像別人受苦,
不像世人遭難。
他們把驕傲作項鏈戴在頸上,
把暴力作外袍裹在身上。
他們胖得眼睛凸出,
心中充滿罪惡。
他們譏諷嘲笑,言語惡毒,
狂妄地以暴力相威脅。
他們褻瀆上天,詆譭大地。
10 上帝的子民也跟隨他們,
聽從他們的話。
11 他們說:
「上帝怎能知道?
至高者會察覺嗎?」
12 看這些惡人,
他們總是生活安逸,財富日增。
13 我潔身自愛,保持清白,
實屬徒然。
14 我天天遭災,日日受苦。
15 要是我這樣說,
我就是背叛了你的子民。
16 我想明白這一切,
卻百思不得其解。
17 直到我進入你的聖所,
才明白他們的結局。
18 你把他們放在容易滑倒的地方,
使他們落入毀滅中。
19 他們頃刻間被毀滅,
在恐怖中徹底滅亡。
20 他們不過是人醒來後的一場夢。
主啊,你一行動,
他們必灰飛煙滅。
21 我曾感到悲傷,心如刀絞。
22 我當時愚昧無知,
在你面前如同畜類。
23 然而,我一直和你在一起,
你牽著我的手引導我。
24 你以諄諄教誨指引我,
以後必接我到榮耀中。
25 除你以外,在天上我還有誰?
除你以外,在地上我別無愛慕。
26 儘管我身心俱衰,
上帝永遠是我心中的力量,
永遠屬於我。
27 那些遠離你的人必滅亡,
你必滅絕不忠於你的人。
28 對於我,到上帝面前是何等美好。
我以主耶和華為我的避難所,
並宣揚祂的一切作為。

The Wicked and the Righteous Contrasted

A song of Asaph.[a]

73 Surely God is good to Israel,
to those pure of heart.
But as for me, my feet had almost stumbled.
My steps had nearly slipped,
because I envied the boastful
when I saw the well-being[b] of the wicked.
For there are no pains up to their death,
and their bodies are healthy.[c]
They do not have ordinary trouble,[d]
and they are not plagued as other people.[e]
Therefore pride is their necklace;
an outfit of violence covers them.
Their eye bulges from fat.[f]
Imaginings overflow their heart.
They mock and speak maliciously of oppression;
they speak as though from on high.
They set their mouth against the heavens,
and their tongue roams the earth.
10 Therefore his people turn there,[g]
and abundant waters are slurped up by them.
11 And they say, “How does God know?”
and, “Does the Most High have knowledge?”
12 See, these are the wicked,
and they increase wealth, ever carefree.
13 Surely in vain I have kept my heart pure,
and washed my hands in innocence.
14 And I have been plagued all day
and rebuked every morning.[h]
15 If I had said, “I will speak thus,”
behold, I would have acted treacherously
against your children’s generation.
16 When I thought about how to understand this,
it was troubling in my eyes
17 until I went into the sanctuary of God.
Then I understood their fate.
18 Surely you set them on slippery places.
You cause them to fall onto ruin.[i]
19 How they become a desolation in a moment!
They come to a complete end by terrors.
20 Like a dream upon awakening,
when you wake up, O Lord,
you will despise their fleeting form.[j]
21 When my heart was embittered
and I felt stabbed in my kidneys,
22 then I was brutish and ignorant.
With you I was like the beasts.
23 But I am continually with you;
you have hold of my right hand.
24 You will guide me with your advice,
and afterward you will take me into honor.[k]
25 Whom do I have in the heavens except you?
And with you I have no other desire on earth.
26 My flesh and heart failed,
but God is the strength[l] of my heart and my reward forever.
27 For indeed, those distancing themselves from you will be ruined.
You destroy each who abandons you for harlotry.
28 But as for me, the approach to God is for my good.
I have set the Lord Yahweh as my refuge,
in order to tell all your works.

Footnotes

  1. Psalm 73:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 73:3 Or “peace” or “prosperity”
  3. Psalm 73:4 Literally “fat”
  4. Psalm 73:5 Literally “the trouble of man”
  5. Psalm 73:5 Hebrew “humankind”
  6. Psalm 73:7 A slightly different Hebrew reading might be reflected in the LXX’s “their iniquity comes out of fatness”
  7. Psalm 73:10 That is, toward the wicked
  8. Psalm 73:14 Literally “to the mornings”
  9. Psalm 73:18 Or “fall for deceptions”
  10. Psalm 73:20 Or “image”
  11. Psalm 73:24 Or “to glory”
  12. Psalm 73:26 Literally “rock”