Add parallel Print Page Options

诗篇卷三

 神必善待内心清洁的人

亚萨的诗。

73  神实在善待以色列,

善待那些内心清洁的人。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

至于我,我的脚几乎滑跌,

我(“我”原文作“我的脚步”)险些跌倒。

我看见恶人兴隆,

我就嫉妒狂傲的人。

他们没有痛苦,

他们的身体又健康又肥壮(本节原文作“他们到死都没有痛苦,他们的身体肥壮”)。

他们没有一般人所受的苦难,

也不像普通人一样遭遇灾害。

所以,骄傲像链子戴在他们的颈项上,

强暴好象衣裳穿在他们的身上。

他们的罪孽是出于麻木的心(按照《马索拉文本》,“他们的罪孽是出于麻木的心”应作“他们的眼睛因体胖而凸出”;现参照《七十士译本》翻译),

他们心里的恶念泛滥。

他们讥笑人,怀着恶意说欺压人的话,他们说话自高。

他们用口亵渎上天,

他们用舌头毁谤全地。

10 因此他的人民归回那里去,

并且喝光了大量的水。

11 他们说:“ 神怎会晓得?

至高者有知识吗?”

12 看这些恶人,

他们常享安逸,财富却增加。

13 我谨守我心纯洁实在徒然;

我洗手表明清白也是枉然。

14 因为我终日受伤害,

每天早晨受惩罚。

15 如果我心里说:“我要说这样的话”,

我就是对你这一代的众儿女不忠了。

16 我思想要明白这事,

我就看为烦恼;

17 直到我进了 神的圣所,

才明白他们的结局。

18 你实在把他们安放在滑地,

使他们倒下、灭亡。

19 他们忽然间成了多么荒凉,

被突然的惊恐完全消灭。

20 人睡醒了怎样看梦,

主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们(“他们”原文作“他们的影像”)。

21 我心中酸苦,

我肺腑刺痛的时候,

22 我是愚昧无知的;

我在你面前就像畜类一般。

23 但是,我仍常与你同在;

你紧握着我的右手。

24 你要以你的训言引领我,

以后还要接我到荣耀里去。

25 除你以外,在天上,我还有谁呢?

除你以外,在地上,我也无所爱慕。

26 我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱,

 神却永远是我心里的盘石,是我的业分。

27 看哪!远离你的,必定灭亡;

凡是对你不贞的,你都要灭绝。

28 对我来说,亲近 神是美好的,

我以主耶和华为我的避难所;

我要述说你的一切作为。

詩篇卷三

 神必善待內心清潔的人

亞薩的詩。

73  神實在善待以色列,

善待那些內心清潔的人。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

至於我,我的腳幾乎滑跌,

我(“我”原文作“我的腳步”)險些跌倒。

我看見惡人興隆,

我就嫉妒狂傲的人。

他們沒有痛苦,

他們的身體又健康又肥壯(本節原文作“他們到死都沒有痛苦,他們的身體肥壯”)。

他們沒有一般人所受的苦難,

也不像普通人一樣遭遇災害。

所以,驕傲像鍊子戴在他們的頸項上,

強暴好像衣裳穿在他們的身上。

他們的罪孽是出於麻木的心(按照《馬索拉文本》,“他們的罪孽是出於麻木的心”應作“他們的眼睛因體胖而凸出”;現參照《七十士譯本》翻譯),

他們心裡的惡念氾濫。

他們譏笑人,懷著惡意說欺壓人的話,他們說話自高。

他們用口褻瀆上天,

他們用舌頭毀謗全地。

10 因此他的人民歸回那裡去,

並且喝光了大量的水。

11 他們說:“ 神怎會曉得?

至高者有知識嗎?”

12 看這些惡人,

他們常享安逸,財富卻增加。

13 我謹守我心純潔實在徒然;

我洗手表明清白也是枉然。

14 因為我終日受傷害,

每天早晨受懲罰。

15 如果我心裡說:“我要說這樣的話”,

我就是對你這一代的眾兒女不忠了。

16 我思想要明白這事,

我就看為煩惱;

17 直到我進了 神的聖所,

才明白他們的結局。

18 你實在把他們安放在滑地,

使他們倒下、滅亡。

19 他們忽然間成了多麼荒涼,

被突然的驚恐完全消滅。

20 人睡醒了怎樣看夢,

主啊!你睡醒了,也要照樣輕看他們(“他們”原文作“他們的影像”)。

21 我心中酸苦,

我肺腑刺痛的時候,

22 我是愚昧無知的;

我在你面前就像畜類一般。

23 但是,我仍常與你同在;

你緊握著我的右手。

24 你要以你的訓言引領我,

以後還要接我到榮耀裡去。

25 除你以外,在天上,我還有誰呢?

除你以外,在地上,我也無所愛慕。

26 我的肉身和我的內心雖然漸漸衰弱,

 神卻永遠是我心裡的磐石,是我的業分。

27 看哪!遠離你的,必定滅亡;

凡是對你不貞的,你都要滅絕。

28 對我來說,親近 神是美好的,

我以主耶和華為我的避難所;

我要述說你的一切作為。

Book 3

Psalms 73—89

Should the Wicked Be Rich?

A song of Asaph.

73 God is truly good to Israel,
    to those who have pure hearts.
But I had almost stopped believing this truth.
    I had almost lost my faith
because I was jealous of proud people.
    I saw wicked people doing well.

They are not suffering.
    They are healthy and strong.
They don’t have troubles like the rest of us.
    They don’t have problems like other people.
So they wear pride like a necklace.
    They put on violence as their clothing.
They are looking for profits.
    They do not control their selfish desires.
They make fun of others and speak evil.
    Proudly they speak of hurting others.
They brag to the sky.
    Their mouths gossip on the earth.
10 So their people turn to them
    and give them whatever they want.
11 They say, “How can God know?
    What does God Most High know?”
12 These people are wicked,
    always at ease and getting richer.
13 So why have I kept my heart pure?
    Why have I kept my hands from doing wrong?
14 I have suffered all day long.
    I have been punished every morning.

15 God, if I had decided to talk about this,
    I would have let your people down.
16 I tried to understand all this.
    But it was too hard for me to see
17 until I went to the Temple of God.
    Then I understood what will happen to them.
18 You have put them in danger.
    You cause them to be destroyed.
19 They are destroyed in a moment.
    They are swept away by terrors.
20 It will be like waking from a dream.
    Lord, when you come, they will disappear.

21 When my heart was sad and
    I was angry,
22 I was senseless and stupid.
    I acted like an animal toward you.
23 But I am always with you.
    You have held my hand.
24 You guide me with your advice.
    And later you will receive me in honor.
25 I have no one in heaven but you.
    I want nothing on earth besides you.
26 My mind and my body may become weak.
    But God is my strength.
    He is mine forever.

27 Those who are far from God will die.
    You destroy those who are unfaithful.
28 But I am close to God, and that is good.
    The Lord God is my protection.
    I will tell all that you have done.