Add parallel Print Page Options

第三卷(七十三至八十九篇)

亚萨的诗。

 神的公正

73  神实在恩待以色列那些清心的人!
至于我,我的脚几乎失闪,
    我的步伐险些走偏;
因为我嫉妒狂傲的人,
    我看见恶人享平安。

他们的力气强壮,
    他们死的时候也没有疼痛。
他们不像别人受苦,
    也不像别人遭灾。
所以,骄傲如链子戴在他们项上,
    残暴像衣裳覆盖在他们身上。
他们的眼睛[a]因体胖而凸出,
    他们的内心放任不羁[b]
他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。
    他们说话自高;
他们的口亵渎上天,
    他们的舌毁谤全地。
10 所以他的百姓归到这里,
    享受满杯的水[c]
11 他们说:“ 神怎能晓得?
    至高者哪会知道呢?”
12 看哪,这就是恶人,
    他们常享安逸,财宝增多。
13 我实在徒然洁净了我的心,
    徒然洗手表明我的无辜,
14 因为我终日遭灾难,
    每日早晨受惩治。

15 我若说“我要这样讲”,
    就是愧对这世代的众儿女了。
16 我思索要明白这事,
    眼看实系为难,
17 直到我进了 神的圣所,
    思想他们的结局。
18 你实在把他们安放在滑地,
    使他们跌倒灭亡;
19 他们转眼之间成了何等荒凉!
    他们被惊恐灭尽了。
20 人睡醒了,怎样看梦,
    主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

21 因此,我心里苦恼,
    肺腑被刺。
22 我这样愚昧无知,
    在你面前如同畜牲。
23 然而,我常与你同在;
    你搀扶我的右手。
24 你要以你的训言引导我,
    以后你必接我到荣耀里。
25 除你以外,在天上我有谁呢?
    除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
26 我的肉体和我的心肠衰残;
    但 神是我心里的力量,
    又是我的福分,直到永远。

27 看哪,远离你的,必要死亡;
    凡离弃你行淫的,你都灭绝了。
28 但我亲近 神是于我有益;
    我以主耶和华为我的避难所,
    好叫我述说你一切的作为。

Footnotes

  1. 73.7 “眼睛”:原文另译“罪孽”。
  2. 73.7 “他们的内心放任不羁”:七十士译本是“他们得到心里所想的”。
  3. 73.10 “享受…水”或译“喝尽了满杯的苦水”。

Book Three

God Is My Strength and Portion Forever

A Psalm of (A)Asaph.

73 Truly God is good to (B)Israel,
    to those who are (C)pure in heart.
But as for me, my feet had almost stumbled,
    my steps had nearly slipped.
(D)For I was (E)envious of the arrogant
    when I saw the (F)prosperity of the wicked.

For they have no pangs until death;
    their bodies are fat and sleek.
They are not in trouble as others are;
    they are not (G)stricken like the rest of mankind.
Therefore pride is (H)their necklace;
    violence covers them as (I)a garment.
Their (J)eyes swell out through fatness;
    their hearts overflow with follies.
They scoff and (K)speak with malice;
    loftily they threaten oppression.
They set their mouths against the heavens,
    and their tongue struts through the earth.
10 Therefore his people turn back to them,
    and find (L)no fault in them.[a]
11 And they say, (M)“How can God know?
    Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked;
    always at ease, they (N)increase in riches.
13 All in vain have I (O)kept my heart clean
    and (P)washed my hands in innocence.
14 For all the day long I have been (Q)stricken
    and (R)rebuked (S)every morning.
15 If I had said, “I will speak thus,”
    I would have betrayed (T)the generation of your children.

16 But when I thought how to understand this,
    it seemed to me (U)a wearisome task,
17 until I went into (V)the sanctuary of God;
    then I discerned their (W)end.

18 Truly you set them in (X)slippery places;
    you make them fall to ruin.
19 How they are destroyed (Y)in a moment,
    swept away utterly by (Z)terrors!
20 Like (AA)a dream when one awakes,
    O Lord, when (AB)you rouse yourself, you despise them as phantoms.
21 When my soul was embittered,
    when I was pricked in heart,
22 I was (AC)brutish and ignorant;
    I was like (AD)a beast toward you.

23 Nevertheless, I am continually with you;
    you (AE)hold my right hand.
24 You (AF)guide me with your counsel,
    and afterward you will (AG)receive me to glory.
25 (AH)Whom have I in heaven but you?
    And there is nothing on earth that I desire besides you.
26 (AI)My flesh and my heart may fail,
    but God is (AJ)the strength[b] of my heart and my (AK)portion (AL)forever.

27 For behold, those who are (AM)far from you shall perish;
    you put an end to everyone who is (AN)unfaithful to you.
28 But for me it is good to (AO)be near God;
    I have made the Lord God my (AP)refuge,
    that I may (AQ)tell of all your works.

Footnotes

  1. Psalm 73:10 Probable reading; Hebrew the waters of a full cup are drained by them
  2. Psalm 73:26 Hebrew rock