诗篇 73
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
善恶结局之比较
73 亚萨的诗。
1 神实在恩待以色列那些清心的人。
2 至于我,我的脚几乎失闪,我的脚险些滑跌。
3 我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。
4 他们死的时候没有疼痛,他们的力气却也壮实。
5 他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。
6 所以骄傲如链子戴在他们的项上,强暴像衣裳遮住他们的身体。
7 他们的眼睛因体胖而凸出,他们所得的过于心里所想的。
8 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话,他们说话自高。
9 他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。
10 所以神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。
11 他们说:“神怎能晓得?至高者岂有知识呢?”
12 看哪,这就是恶人!他们既是常享安逸,财宝便加增。
13 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜!
14 因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。
15 我若说我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。
16 我思索怎能明白这事,眼看实系为难,
17 等我进了神的圣所,思想他们的结局。
18 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
19 他们转眼之间成了何等的荒凉,他们被惊恐灭尽了。
20 人睡醒了怎样看梦,主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。
21 因而我心里发酸,肺腑被刺。
22 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。
23 然而,我常与你同在,你搀着我的右手。
24 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
25 除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
26 我的肉体和我的心肠衰残,但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
27 远离你的必要死亡,凡离弃你行邪淫的你都灭绝了。
28 但我亲近神是与我有益!我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
詩篇 73
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
卷三:詩篇73—89
上帝的公正審判
亞薩的詩。
73 上帝實在善待以色列人,
恩待那些內心純潔的人。
2 我卻身陷險地,
幾乎失腳跌倒。
3 我看見狂傲的惡人亨通就心懷不平。
4 他們一生平順,健康強壯。
5 他們不像別人受苦,
不像世人遭難。
6 他們把驕傲作項鏈戴在頸上,
把暴力作外袍裹在身上。
7 他們胖得眼睛凸出,
心中充滿罪惡。
8 他們譏諷嘲笑,言語惡毒,
狂妄地以暴力相威脅。
9 他們褻瀆上天,詆譭大地。
10 上帝的子民也跟隨他們,
聽從他們的話。
11 他們說:
「上帝怎能知道?
至高者會察覺嗎?」
12 看這些惡人,
他們總是生活安逸,財富日增。
13 我潔身自愛,保持清白,
實屬徒然。
14 我天天遭災,日日受苦。
15 要是我這樣說,
我就是背叛了你的子民。
16 我想明白這一切,
卻百思不得其解。
17 直到我進入你的聖所,
才明白他們的結局。
18 你把他們放在容易滑倒的地方,
使他們落入毀滅中。
19 他們頃刻間被毀滅,
在恐怖中徹底滅亡。
20 他們不過是人醒來後的一場夢。
主啊,你一行動,
他們必灰飛煙滅。
21 我曾感到悲傷,心如刀絞。
22 我當時愚昧無知,
在你面前如同畜類。
23 然而,我一直和你在一起,
你牽著我的手引導我。
24 你以諄諄教誨指引我,
以後必接我到榮耀中。
25 除你以外,在天上我還有誰?
除你以外,在地上我別無愛慕。
26 儘管我身心俱衰,
上帝永遠是我心中的力量,
永遠屬於我。
27 那些遠離你的人必滅亡,
你必滅絕不忠於你的人。
28 對於我,到上帝面前是何等美好。
我以主耶和華為我的避難所,
並宣揚祂的一切作為。
Psalm 73
New American Bible (Revised Edition)
Third Book—Psalms 73–89
Psalm 73[a]
The Trial of the Just
1 A psalm of Asaph.
How good God is to the upright,
to those who are pure of heart!
I
2 But, as for me, my feet had almost stumbled;
my steps had nearly slipped,
3 Because I was envious of the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.(A)
4 For they suffer no pain;
their bodies are healthy and sleek.
5 They are free of the burdens of life;
they are not afflicted like others.
6 Thus pride adorns them as a necklace;
violence clothes them as a robe.
7 Out of such blindness comes sin;
evil thoughts flood their hearts.(B)
8 They scoff and spout their malice;
from on high they utter threats.(C)
9 [b]They set their mouths against the heavens,
their tongues roam the earth.
10 [c]So my people turn to them
and drink deeply of their words.
11 They say, “Does God really know?”
“Does the Most High have any knowledge?”(D)
12 Such, then, are the wicked,
always carefree, increasing their wealth.
II
13 Is it in vain that I have kept my heart pure,
washed my hands in innocence?(E)
14 For I am afflicted day after day,
chastised every morning.
15 Had I thought, “I will speak as they do,”
I would have betrayed this generation of your children.
16 Though I tried to understand all this,
it was too difficult for me,
17 Till I entered the sanctuary of God
and came to understand their end.[d]
III
18 You set them, indeed, on a slippery road;
you hurl them down to ruin.
19 How suddenly they are devastated;
utterly undone by disaster!
20 They are like a dream after waking, Lord,
dismissed like shadows when you arise.(F)
IV
21 Since my heart was embittered
and my soul deeply wounded,
22 I was stupid and could not understand;
I was like a brute beast in your presence.
23 Yet I am always with you;
you take hold of my right hand.(G)
24 With your counsel you guide me,
and at the end receive me with honor.[e]
25 Whom else have I in the heavens?
None beside you delights me on earth.
26 Though my flesh and my heart fail,
God is the rock of my heart, my portion forever.
27 But those who are far from you perish;
you destroy those unfaithful to you.
28 As for me, to be near God is my good,
to make the Lord God my refuge.
I shall declare all your works
in the gates of daughter Zion.[f]
Footnotes
- Psalm 73 The opening verse of this probing poem (cf. Ps 37; 49) is actually the psalmist’s hard-won conclusion from personal experience: God is just and good! The psalmist describes near loss of faith (Ps 73:2–3), occasioned by observing the wicked who blasphemed God with seeming impunity (Ps 73:4–12). Feeling abandoned despite personal righteousness, the psalmist could not bear the injustice until an experience of God’s nearness in the Temple made clear how deluded the wicked were. Their sudden destruction shows their impermanence (Ps 73:13–20). The just can thus be confident, for, as the psalmist now knows, their security is from God (Ps 73:1, 23–28).
- 73:9 They set their mouths against the heavens: in an image probably derived from mythic stories of half-divine giants, the monstrous speech of the wicked is likened to enormous jaws gaping wide, devouring everything in sight.
- 73:10 The Hebrew is obscure.
- 73:17 And came to understand their end: the psalmist receives a double revelation in the Temple: 1) the end of the wicked comes unexpectedly (Ps 73:18–20); 2) God is with me.
- 73:24 And at the end receive me with honor: a perhaps deliberately enigmatic verse. It is understood by some commentators as reception into heavenly glory, hence the traditional translation, “receive me into glory.” The Hebrew verb can indeed refer to mysterious divine elevation of a righteous person into God’s domain: Enoch in Gn 5:24; Elijah in 2 Kgs 2:11–12; the righteous psalmist in Ps 49:16. Personal resurrection in the Old Testament, however, is clearly attested only in the second century B.C. The verse is perhaps best left unspecified as a reference to God’s nearness and protection.
- 73:28 In the gates of daughter Zion: this reading follows the tradition of the Septuagint and Vulgate.
Psalm 73
New International Version
BOOK III
Psalms 73–89
Psalm 73
A psalm of Asaph.
1 Surely God is good to Israel,
to those who are pure in heart.(A)
2 But as for me, my feet had almost slipped;(B)
I had nearly lost my foothold.(C)
3 For I envied(D) the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.(E)
4 They have no struggles;
their bodies are healthy and strong.[a]
5 They are free(F) from common human burdens;
they are not plagued by human ills.
6 Therefore pride(G) is their necklace;(H)
they clothe themselves with violence.(I)
7 From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
their evil imaginations have no limits.
8 They scoff, and speak with malice;(K)
with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
9 Their mouths lay claim to heaven,
and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
Does the Most High know anything?”
13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
and every morning brings new punishments.
15 If I had spoken out like that,
I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
then I understood their final destiny.(U)
18 Surely you place them on slippery ground;(V)
you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
when you arise, Lord,
you will despise them as fantasies.(AB)
21 When my heart was grieved
and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
I was a brute beast(AD) before you.
23 Yet I am always with you;
you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
but God is the strength(AL) of my heart
and my portion(AM) forever.
Footnotes
- Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
- Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
- Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
