诗篇 73
Chinese New Version (Simplified)
诗篇卷三
神必善待内心清洁的人
亚萨的诗。
73 神实在善待以色列,
善待那些内心清洁的人。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 至于我,我的脚几乎滑跌,
我(“我”原文作“我的脚步”)险些跌倒。
3 我看见恶人兴隆,
我就嫉妒狂傲的人。
4 他们没有痛苦,
他们的身体又健康又肥壮(本节原文作“他们到死都没有痛苦,他们的身体肥壮”)。
5 他们没有一般人所受的苦难,
也不像普通人一样遭遇灾害。
6 所以,骄傲像链子戴在他们的颈项上,
强暴好象衣裳穿在他们的身上。
7 他们的罪孽是出于麻木的心(按照《马索拉文本》,“他们的罪孽是出于麻木的心”应作“他们的眼睛因体胖而凸出”;现参照《七十士译本》翻译),
他们心里的恶念泛滥。
8 他们讥笑人,怀着恶意说欺压人的话,他们说话自高。
9 他们用口亵渎上天,
他们用舌头毁谤全地。
10 因此他的人民归回那里去,
并且喝光了大量的水。
11 他们说:“ 神怎会晓得?
至高者有知识吗?”
12 看这些恶人,
他们常享安逸,财富却增加。
13 我谨守我心纯洁实在徒然;
我洗手表明清白也是枉然。
14 因为我终日受伤害,
每天早晨受惩罚。
15 如果我心里说:“我要说这样的话”,
我就是对你这一代的众儿女不忠了。
16 我思想要明白这事,
我就看为烦恼;
17 直到我进了 神的圣所,
才明白他们的结局。
18 你实在把他们安放在滑地,
使他们倒下、灭亡。
19 他们忽然间成了多么荒凉,
被突然的惊恐完全消灭。
20 人睡醒了怎样看梦,
主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们(“他们”原文作“他们的影像”)。
21 我心中酸苦,
我肺腑刺痛的时候,
22 我是愚昧无知的;
我在你面前就像畜类一般。
23 但是,我仍常与你同在;
你紧握着我的右手。
24 你要以你的训言引领我,
以后还要接我到荣耀里去。
25 除你以外,在天上,我还有谁呢?
除你以外,在地上,我也无所爱慕。
26 我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱,
神却永远是我心里的盘石,是我的业分。
27 看哪!远离你的,必定灭亡;
凡是对你不贞的,你都要灭绝。
28 对我来说,亲近 神是美好的,
我以主耶和华为我的避难所;
我要述说你的一切作为。
Psalm 73
New Revised Standard Version Catholic Edition
BOOK III
(Psalms 73–89)
Psalm 73
Plea for Relief from Oppressors
A Psalm of Asaph.
1 Truly God is good to the upright,[a]
to those who are pure in heart.
2 But as for me, my feet had almost stumbled;
my steps had nearly slipped.
3 For I was envious of the arrogant;
I saw the prosperity of the wicked.
4 For they have no pain;
their bodies are sound and sleek.
5 They are not in trouble as others are;
they are not plagued like other people.
6 Therefore pride is their necklace;
violence covers them like a garment.
7 Their eyes swell out with fatness;
their hearts overflow with follies.
8 They scoff and speak with malice;
loftily they threaten oppression.
9 They set their mouths against heaven,
and their tongues range over the earth.
10 Therefore the people turn and praise them,[b]
and find no fault in them.[c]
11 And they say, “How can God know?
Is there knowledge in the Most High?”
12 Such are the wicked;
always at ease, they increase in riches.
13 All in vain I have kept my heart clean
and washed my hands in innocence.
14 For all day long I have been plagued,
and am punished every morning.
15 If I had said, “I will talk on in this way,”
I would have been untrue to the circle of your children.
16 But when I thought how to understand this,
it seemed to me a wearisome task,
17 until I went into the sanctuary of God;
then I perceived their end.
18 Truly you set them in slippery places;
you make them fall to ruin.
19 How they are destroyed in a moment,
swept away utterly by terrors!
20 They are[d] like a dream when one awakes;
on awaking you despise their phantoms.
21 When my soul was embittered,
when I was pricked in heart,
22 I was stupid and ignorant;
I was like a brute beast toward you.
23 Nevertheless I am continually with you;
you hold my right hand.
24 You guide me with your counsel,
and afterward you will receive me with honor.[e]
25 Whom have I in heaven but you?
And there is nothing on earth that I desire other than you.
26 My flesh and my heart may fail,
but God is the strength[f] of my heart and my portion forever.
27 Indeed, those who are far from you will perish;
you put an end to those who are false to you.
28 But for me it is good to be near God;
I have made the Lord God my refuge,
to tell of all your works.
Footnotes
- Psalm 73:1 Or good to Israel
- Psalm 73:10 Cn: Heb his people return here
- Psalm 73:10 Cn: Heb abundant waters are drained by them
- Psalm 73:20 Cn: Heb Lord
- Psalm 73:24 Or to glory
- Psalm 73:26 Heb rock
Salmos 73
Nueva Biblia Viva
Salmo de Asaf.
73 ¡Qué bueno es Dios para con Israel, para con los de corazón puro! 2 En cuanto a mí, ¡qué cerca estuve del borde del precipicio! Ya mis pies resbalaban y estaba a punto de despeñarme. 3 Porque yo envidiaba la prosperidad de los orgullosos y malvados. 4 Ellos parece que viven una vida sin problemas; sus cuerpos son fuertes y saludables. 5 No se ven angustiados como toda la gente o cargados de problemas como los demás, 6 y por eso lucen su orgullo como collar de piedras preciosas, y sus ropas están tejidas de crueldad. 7 Esos ricachones tienen cuanto su corazón anhela. 8 Se burlan y hablan sólo de maldad; en su orgullo buscan acabar con los demás. 9 Se jactan contra el cielo mismo, y sus palabras recorren orgullosas la tierra.
10 Y así, el pueblo de Dios está desanimado y confuso, bebiéndose sus propias palabras. 11 Preguntan: «¿Se dará cuenta Dios de lo que pasa? ¿Entiende el Altísimo lo que está pasando?». 12 ¡Miren a esos arrogantes; ni siquiera se molestan en alzar un dedo y se multiplican sus riquezas!
13 ¿De qué me sirvió mantener mi corazón limpio y cuidarme de no hacer maldad? 14 Lo que recibo todo el día son problemas, y cada amanecer me trae dolor. 15 Si en verdad hubiera yo hablado así, habría sido traidor a tu pueblo. 16 Pero qué difícil es entender eso: la prosperidad de los malvados. 17 Y un día entré a meditar en el santuario de Dios, y estuve pensando en el futuro de esos malvados. 18 ¡En verdad, los has puesto en un camino resbaladizo y los empujarás por el borde del abismo y caerán en su destrucción. 19 En un instante serán destruidos, consumidos por el terror. 20 Un sueño no más es toda su vida presente, que se olvida al despertar. Cuando tú te levantes, Señor, los desecharás de esta vida.
21 Entonces me di cuenta de lo amargado y lastimado que estaba por todo lo que había visto. 22 Vi lo necio e ignorante que era; a ti, Dios, debo de parecerte una bestia. 23 Pero yo siempre estoy contigo, pues tú sostienes mi mano derecha. 24 Seguirás guiándome toda mi vida con tu sabiduría y consejo; y después me recibirás en la gloria. 25 ¿A quién tengo yo en el cielo sino a ti? Y en la tierra nada deseo fuera de ti. 26 La salud me puede fallar, mi espíritu puede debilitarse, ¡pero Dios permanece! ¡Él es la fuerza de mi corazón; él es mío para siempre!
27 Pero quienes rehúsan adorar a Dios perecerán, porque él destruye a los que sirven a otros dioses.
28 En cuanto a mí, me acerco a él lo más que puedo. He elegido al Dios soberano como mi refugio, y a todos contaré las maravillas que él hace.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.