Psalm 73
Amplified Bible
Book Three
The End of the Wicked Contrasted with That of the Righteous.
A Psalm of Asaph.
73 Truly God is good to Israel,
To those who are pure in heart.
2
But as for me, my feet came close to stumbling,
My steps had almost slipped.
3
For I was envious of the arrogant
As I saw the prosperity of the wicked.
4
For there are no pains in their death,
Their body is fat and pampered.
5
They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.
6
Therefore pride is their necklace;
Violence covers them like a garment [like a long, luxurious robe].
7
Their eye bulges from fatness [they have more than the heart desires];
The imaginations of their mind run riot [with foolishness].
8
They mock and wickedly speak of oppression;
They speak loftily [with malice].
9
They set their mouth against the heavens,
And their tongue swaggers through the earth.(A)
10
Therefore his people return to this place,
And waters of abundance [offered by the irreverent] are [blindly] drunk by them.
11
They say, “How does God know?
Is there knowledge [of us] with the Most High?”
12
Behold, these are the ungodly,
Who always prosper and are at ease [in the world]; they have increased in wealth.
13
Surely then in vain I have cleansed my heart
And washed my hands in innocence.(B)
14
For all the day long have I been stricken,
And punished every morning.
15
If I had said, “I will say this,” [and expressed my feelings],
I would have betrayed the generation of Your children.
16
When I considered how to understand this,
It was too great an effort for me and too painful
17
Until I came into the sanctuary of God;
Then I understood [for I considered] their end.
18
Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places;
You cast them down to destruction.
19
How they are destroyed in a moment!
They are completely swept away by sudden terrors!
20
Like a dream [which seems real] until one awakens,
O Lord, when stirred, [You observe the wicked], You will despise their image.
21
When my heart was embittered
And I was pierced within [as with the fang of an adder],
22
Then I was senseless and ignorant;
I was like a beast before You.
23
Nevertheless I am continually with You;
You have taken hold of my right hand.
24
You will guide me with Your counsel,
And afterward receive me to honor and glory.
25
Whom have I in heaven [but You]?
And besides You, I desire nothing on earth.
26
My flesh and my heart may fail,
But God is the rock and strength of my heart and my portion forever.
27
For behold, those who are far from You will perish;
You have destroyed all those who are unfaithful and have abandoned You.
28
But as for me, it is good for me to draw near to God;
I have made the Lord God my refuge and placed my trust in Him,
That I may tell of all Your works.
Psalm 73
King James Version
73 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, that I may declare all thy works.
Thánh Thi 73
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Quyển 3
(Thi-thiên 73-89)
Kẻ ác có giàu được không?
Bài ca ngợi của A-sáp.
73 Thượng Đế thật nhân từ
cùng Ít-ra-en,
cùng những kẻ có lòng trong sạch.
2 Nhưng chân tôi gần vấp té;
suýt nữa tôi trượt ngã vào tội lỗi.
3 Tôi ganh tức với kẻ tự phụ.
Tôi thấy kẻ ác được thịnh vượng.
4 Chúng chẳng gặp đau khổ;
chúng khoẻ mạnh và sung sức.
5 Chúng chẳng hề gặp khốn khó
như người khác;
không vướng hoạn nạn như kẻ khác.
6 Chúng mang tính tự kiêu như kiềng đeo cổ,
mặc sự hung bạo như áo quần.
7 Mắt chúng sáng rỡ vì của cải,
chẳng kiềm chế dục vọng ích kỷ.
8 Chúng chế diễu kẻ khác,
buông lời bêu xấu kẻ khác;
kiêu căng đe dọa mọi người.
9 Chúng khoe khoang chuyện trời đất,
hành động như thể đất nầy
là của chúng.
10 Đến nỗi dân của Thượng Đế cũng chạy theo chúng,
nghe theo điều chúng nói [a].
11 Chúng bảo, “Làm sao Trời biết được?
Đấng Chí Cao có biết gì đâu?”
12 Dân nầy là dân độc ác,
nhưng chúng sống thoải mái,
càng ngày càng hưng thịnh.
13 Vậy thì tôi lo giữ lòng thanh sạch để làm gì?
Tại sao tôi phải giữ cho tay mình khỏi phạm tội?
14 Suốt ngày tôi chịu khổ sở;
mỗi sáng tôi chịu hình phạt.
15 Lạy Thượng Đế, nếu tôi bảo,
tôi sẽ nói những điều ấy,
thì tôi hẳn đã phản bội dân Chúa.
16 Tôi cố gắng hiểu thấu việc ấy,
thấy khó giải thích vô cùng,
17 mãi đến khi vào đền thờ của Thượng Đế,
tôi mới hiểu chung cuộc của chúng nó.
18 Ngài đưa chúng vào chỗ hiểm nguy;
khiến chúng bị tiêu diệt.
19 Trong chốc lát chúng bị tiêu diệt;
bị cơn kinh hoàng thổi bay đi.
20 Giống như người tỉnh mộng liền quên hết chiêm bao.
Lạy Chúa, khi Ngài đứng lên, chúng sẽ tan biến.
21 Khi lòng tôi buồn bã và bực tức,
22 tôi không hiểu biết và ngu xuẩn.
Tôi hành động như thú vật đối cùng Ngài.
23 Nhưng tôi ở cùng Chúa luôn luôn;
Ngài nắm tay phải tôi.
24 Ngài dùng lời để khuyên dạy tôi,
rồi nghênh tiếp tôi trong vinh dự.
25 Trên trời, tôi không có ai ngoài Chúa;
Dưới đất, tôi chẳng mong ai ngoài Ngài.
26 Thân thể và tinh thần [b] tôi suy yếu,
nhưng Thượng Đế là sức mạnh tôi [c].
Ngài là di sản của tôi cho đến đời đời.
27 Những kẻ lìa xa Chúa sẽ chết;
Ngài tiêu diệt các kẻ bất trung.
28 Nhưng tôi sống gần Chúa, đó là điều tốt.
Chúa, Thượng Đế là nơi trú ẩn
của tôi.
Tôi sẽ thuật hết các công việc Ngài.
Footnotes
- Thánh Thi 73:10 Đến nỗi … chúng nói Câu nầy hơi khó hiểu trong nguyên tác Hê-bơ-rơ.
- Thánh Thi 73:26 tinh thần Nguyên văn, “tấm lòng.”
- Thánh Thi 73:26 sức mạnh tôi Nguyên văn, “Khối Đá của lòng tôi.”
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
© 2010 Bible League International
