Print Page Options

他们讥笑人,怀着恶意说欺压人的话,他们说话自高。

他们用口亵渎上天,

他们用舌头毁谤全地。

10 因此他的人民归回那里去,

并且喝光了大量的水。

Read full chapter

他們譏諷嘲笑,言語惡毒,
狂妄地以暴力相威脅。
他們褻瀆上天,詆譭大地。
10 上帝的子民也跟隨他們,
聽從他們的話。

Read full chapter

They scoff, and speak with malice;(A)
    with arrogance(B) they threaten oppression.(C)
Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

Read full chapter

(A)They scoff and speak wickedly concerning oppression;
They (B)speak [a]loftily.
They set their mouth (C)against the heavens,
And their tongue walks through the earth.

10 Therefore his people return here,
(D)And waters of a full cup are drained by them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 73:8 Proudly