Add parallel Print Page Options

祈願王公正仁慈的治理永存

所羅門的詩。

72  神啊!求你把你的公正賜給王,

把你的公義賜給王子。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

他要按著公義審判你的子民,

憑著公正審判你的困苦人。

因著公義,

願大山和小山都給人民帶來和平。

他必為民間的困苦人伸冤,

拯救貧窮人,

粉碎那欺壓人的。

他必像日月一般長久,

直到萬代(按照《馬索拉文本》,本節應作“日月還在的時候,願人都敬畏你,直到萬代”;現參照《七十士譯本》翻譯)。

他必像雨降在已割的草地上,

像甘霖滋潤大地。

他在世的日子,義人必興旺,

四境太平,直到月亮不再重現。

他要執掌權柄,從這海到那海,

從大河直到地極。

住在曠野的人必向他屈身,

他的仇敵必舔塵土。

10 他施和海島的列王都必帶來禮物,

示巴和西巴的列王都必獻上貢物。

11 眾王都必向他俯伏,

萬國都必服事他。

12 因為貧窮人呼求的時候,他就搭救;

沒有人幫助的困苦人,他也搭救。

13 他必憐恤軟弱和貧窮的人,

拯救貧窮人的性命。

14 他要救他們脫離欺凌和強暴,

他們的血在他眼中看為寶貴。

15 願他長久活著,

願人把示巴的金子奉給他,

願人為他不住禱告,

終日給他祝福。

16 願地上五穀豐登,

山頂上也都豐收;

願地上的果實茂盛,像黎巴嫩山的樹林,

願城裡的人繁衍,好像地上的青草。

17 願他的名永遠常存,

願他的名延續像太陽的恆久;

願萬人都因他蒙福,

願萬國都稱他為有福的。

18 獨行奇事的以色列的 神,

就是耶和華 神,是應當稱頌的。

19 他榮耀的名也是應當永遠稱頌的;

願他的榮耀充滿全地。

阿們,阿們。

20 耶西的兒子大衛的禱告完畢。

왕을 위한 기도

(솔로몬을 위해 지은 시)

72 하나님이시여,
왕에게 주의 판단력을
주시고
왕의 아들이
주의 의로운 길을 걷게 하소서.
그러면 그가 주의 백성을
바르게 판단하며
가난하고 고통당하는 주의 백성을
공정하게 다스릴 것입니다.

의로운 통치를 하게 될 때
산과 들도 백성들에게
번영을 주리라.
그가 백성들 가운데
고통당하는 자들을 옹호하고
가난한 자들의 자녀들을 구하며
학대하는 자들을 꺾을 것이다.
해와 달이 비치는 한
가난하고 고통당하는 자들이
여호와를 두려운
마음으로 섬기리라.
왕은 풀을 벤 들에 내리는
비와 같고
땅을 적시는 소나기 같아서
그가 통치하는 동안에
의로운 자들이 번성하고
달이 다할 때까지
[a]번영이 지속되기를 바라노라.
그가 바다에서 바다까지,
유프라테스강에서 땅 끝까지
다스릴 것이니
광야에 사는 자들이
그 앞에 허리를 굽히고
그의 원수들이
그에게 굴복할 것이다.
10 다시스와 섬나라 왕들이
그에게 조공을 바치고
스바와 시바 왕들이 예물을 드리며
11 세상의 모든 왕들이
그 앞에 절하고
모든 민족이 그를 섬기리라.

12 그는 가난한 자가
부르짖을 때 구하고
도울 자가 없는
고통당하는 자들을 건질 것이다.
13 그는 약하고 가난한 자들을
불쌍히 여겨
그들의 생명을 구하고
14 그들을 압박과 폭력에서
건질 것이니
그에게는 그들의 생명이
소중함이라.

15 그가 장수하기를 바라노라.
사람들이 그에게
스바의 금을 드리며
그를 위해 항상 기도하고
종일 찬송하기를 바라노라.
16 산꼭대기까지
온 땅에 곡식이 풍성하고
그 열매가 레바논의 열매 같으며
백성들은
들의 풀같이 번성하리라.
17 그의 이름이 영원히 남고
그의 명성이 해처럼
지속되기를 바라노라.
모든 민족이 그를 통해
복을 받을 것이니
그들이 그를
복되다 하리라.

18 이스라엘의 하나님
여호와를 찬양하라.
그분만이
놀라운 일을 행하신다.
19 그의 영광스러운 이름을
영원히 찬양하라.
온 땅에 그의 영광이
충만하기를 원하노라.
아멘! 아멘!

20 이것으로 이새의 아들
다윗의 기도가 끝난다.

Footnotes

  1. 72:7 또는 ‘평강의 풍성함이’