诗篇 72
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为君王祈祷
所罗门的诗。
72 上帝啊,
求你将你的公正赐给王,
将你的公义赐给王的儿子。
2 让他凭公义审判你的子民,
按公平对待那些贫苦的人。
3 愿大山给百姓带来繁荣,
小山带来公义。
4 愿他保护百姓中受苦的人,
拯救贫穷的人,打倒欺压者。
5 只要日月尚存,
愿百姓永远敬畏你。
6 愿他的统治如春雨降在新割过的草场上,
又像甘霖滋润大地。
7 在他统治之下,
愿义人兴旺,国富民强,
如月长存。
8 愿他的疆域横跨洋海,
从幼发拉底河直到地极。
9 愿旷野的居民都来向他下拜,
敌人都扑倒在尘土中。
10 愿他施、示巴和西巴的君王都来纳贡称臣。
11 愿君王都敬拜他,
万国都事奉他。
12 贫穷人呼求,他便搭救;
困苦人无助,他就伸出援手。
13 他怜悯软弱和贫困的人,
拯救贫困人的性命。
14 他要救他们脱离别人的压迫和暴力,
因为他爱惜他们的生命。
15 愿王寿命长久,
愿人们将示巴的金子献给他,
不断为他祷告,
终日称颂他。
16 愿遍地五谷丰登,
山顶上出产丰富,
如黎巴嫩的密林。
愿各城人口稠密如原野的青草。
17 愿他的名流芳百世,如日长存。
愿万国都因他而蒙福,
都称颂他。
18 以色列的上帝耶和华当受称颂,
唯有祂行奇妙的事。
19 愿祂荣耀的名永受称颂!
愿普天下充满祂的荣耀。
阿们!阿们!
20 耶西的儿子大卫的祷告结束。
Psalm 72
Common English Bible
Psalm 72
Of Solomon.
72 God, give your judgments to the king.
Give your righteousness to the king’s son.
2 Let him judge your people with righteousness
and your poor ones with justice.
3 Let the mountains bring peace to the people;
let the hills bring righteousness.
4 Let the king bring justice to people who are poor;
let him save the children of those who are needy,
but let him crush oppressors!
5 Let the king live[a] as long as the sun,
as long as the moon,
generation to generation.
6 Let him fall like rain upon fresh-cut grass,
like showers that water the earth.
7 Let the righteous flourish throughout their lives,
and let peace prosper until the moon is no more.
8 Let the king rule from sea to sea,
from the river to the ends of the earth.
9 Let the desert dwellers bow low before him;
let his enemies lick the dust.
10 Let the kings of Tarshish and the islands bring tribute;
let the kings of Sheba and Seba present gifts.
11 Let all the kings bow down before him;
let all the nations serve him.
12 Let it be so, because he delivers the needy who cry out,
the poor, and those who have no helper.
13 He has compassion on the weak and the needy;
he saves the lives of those who are in need.
14 He redeems their lives from oppression and violence;
their blood is precious in his eyes.
15 Let the king live long!
Let Sheba’s gold be given to him!
Let him be prayed for always!
Let him be blessed all day long!
16 Let there be abundant grain in the land.
Let it wave on the mountaintops.
Let its fruit flourish like Lebanon.
Let it thrive like grass on the land.
17 Let the king’s name last forever.
Let his name endure as long as the sun.
Let all the nations be blessed through him and call him happy.
18 Bless the Lord God, the God of Israel—
the only one who does wondrous things!
19 Bless God’s glorious name forever;
let his glory fill all the earth!
Amen and Amen!
20 The prayers of David, Jesse’s son, are ended.
Footnotes
- Psalm 72:5 LXX; MT May they fear you.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible