Salmos 72
Nueva Versión Internacional (Castilian)
De Salomón.
72 Oh Dios, otorga tu justicia al rey,
tu rectitud al príncipe heredero.
2 Así juzgará con rectitud a tu pueblo
y hará justicia a tus pobres.
3 Brindarán los montes bienestar al pueblo,
y fruto de justicia las colinas.
4 El rey hará justicia a los pobres del pueblo
y salvará a los necesitados;
¡él aplastará a los opresores!
5 Que viva el rey[a] por mil generaciones,
lo mismo que el sol y que la luna.
6 Que sea como la lluvia sobre un campo sembrado,
como las lluvias que empapan la tierra.
7 Que en sus días florezca la justicia,
y que haya gran prosperidad,
hasta que la luna deje de existir.
8 Que domine el rey de mar a mar,
desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra.
9 Que se postren ante él las tribus del desierto;
¡que muerdan el polvo sus enemigos!
10 Que le paguen tributo los reyes de Tarsis
y de las costas remotas;
que los reyes de Sabá y de Seba
le traigan presentes.
11 Que ante él se inclinen todos los reyes;
¡que le sirvan todas las naciones!
12 Él librará al indigente que pide auxilio,
y al pobre que no tiene quien lo ayude.
13 Se compadecerá del desvalido y del necesitado,
y a los menesterosos les salvará la vida.
14 Los librará de la opresión y la violencia,
porque considera valiosa su vida.
15 ¡Que viva el rey!
¡Que se le entregue el oro de Sabá!
Que se ore por él sin cesar;
que todos los días se le bendiga.
16 Que abunde el trigo en toda la tierra;
que ondeen los trigales en la cumbre de los montes.
Que el grano se dé como en el Líbano;
que abunden las gavillas[b] como la hierba del campo.
17 Que su nombre perdure para siempre;
que su fama permanezca como el sol.
Que en su nombre las naciones
se bendigan unas a otras;
que todas ellas lo llamen dichoso.
18 Bendito sea Dios el Señor,
el Dios de Israel,
el único que hace obras portentosas.
19 Bendito sea por siempre su glorioso nombre;
¡que toda la tierra se llene de su gloria!
Amén y amén.
20 Aquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí.
Psalm 72
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 72[a]
A Prayer for the King
1 Of Solomon.
I
2 O God, give your judgment to the king;
your justice to the king’s son;[b](A)
That he may govern your people with justice,
your oppressed with right judgment,(B)
3 That the mountains may yield their bounty for the people,
and the hills great abundance,(C)
4 That he may defend the oppressed among the people,
save the children of the poor and crush the oppressor.
II
5 May they fear you with the sun,
and before the moon, through all generations.(D)
6 May he be like rain coming down upon the fields,
like showers watering the earth,(E)
7 That abundance may flourish in his days,
great bounty, till the moon be no more.
III
8 [c]May he rule from sea to sea,
from the river to the ends of the earth.(F)
9 May his foes kneel before him,
his enemies lick the dust.(G)
10 May the kings of Tarshish and the islands[d] bring tribute,
the kings of Sheba and Seba offer gifts.(H)
11 May all kings bow before him,
all nations serve him.(I)
12 For he rescues the poor when they cry out,
the oppressed who have no one to help.
13 He shows pity to the needy and the poor(J)
and saves the lives of the poor.
14 From extortion and violence he redeems them,
for precious is their blood[e] in his sight.
IV
15 Long may he live, receiving gold from Sheba,
prayed for without cease, blessed day by day.
16 [f]May wheat abound in the land,
flourish even on the mountain heights.
May his fruit be like that of Lebanon,
and flourish in the city like the grasses of the land.(K)
17 May his name be forever;
as long as the sun, may his name endure.(L)
May the tribes of the earth give blessings with his name;[g]
may all the nations regard him as favored.(M)
18 [h]Blessed be the Lord God, the God of Israel,
who alone does wonderful deeds.(N)
19 Blessed be his glorious name forever;
may he fill all the earth with his glory.(O)
Amen and amen.
20 The end of the psalms of David, son of Jesse.
Footnotes
- Psalm 72 A royal Psalm in which the Israelite king, as the representative of God, is the instrument of divine justice (Ps 72:1–4, 12–14) and blessing (Ps 72:5–7, 15–17) for the whole world. The king is human, giving only what he has received from God. Hence intercession must be made for him. The extravagant language is typical of oriental royal courts.
- 72:2 The king…the king’s son: the crown prince is the king’s son; the prayer envisages the dynasty.
- 72:8 From sea to sea…the ends of the earth: the boundaries of the civilized world known at the time: from the Mediterranean Sea (the western sea) to the Persian Gulf (the eastern sea), and from the Euphrates (the river) to the islands and lands of southwestern Europe, “the ends of the earth.” The words may also have a mythic nuance—the earth surrounded by cosmic waters, hence everywhere.
- 72:10 Tarshish and the islands: the far west (Ps 48:6); Arabia and Seba: the far south (1 Kgs 10:1).
- 72:14 Their blood: cf. Ps 116:15.
- 72:16 The translation of the difficult Hebrew is tentative.
- 72:17 May the tribes of the earth give blessings with his name: an echo of the promise to the ancestors (Gn 12:3; 26:4; 28:14), suggesting that the monarchy in Israel fulfilled the promise to Abraham, Isaac, and Jacob.
- 72:18–19 A doxology marking the end of Book II of the Psalter.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.