诗篇 71
Chinese New Version (Traditional)
神是人自幼到老的倚靠
71 耶和華啊!我投靠你,
求你使我永不羞愧。
2 求你按著你的公義搭救我,救贖我;
求你留心聽我,拯救我。
3 求你作我避難的磐石,使我可以常來投靠;
你已經下令救我,
因為你是我的巖石、我的堅壘。
4 我的 神啊!求你救我脫離惡人的手,
脫離邪惡和殘暴的人的掌握,
5 因為你是我的盼望;
主耶和華啊!你是我自幼以來所倚靠的。
6 我自出母胎就倚賴你,
把我從母腹中領出來的就是你,
我要常常讚美你。
7 眾人都以我為怪,
但你是我堅固的避難所。
8 我要滿口讚美你,
我終日頌揚你的榮美。
9 我年老的時候,求你不要丟棄我;
我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。
10 因為我的仇敵議論我;
那些窺探著要害我性命的,一同商議,
11 說:“ 神已經離棄了他,
你們追趕他,拿住他吧!
因為沒有人搭救他。”
12 神啊!求你不要遠離我;
我的 神啊!求你快來幫助我。
13 願那些控告我的,
都羞愧滅亡;
願那些謀求害我的,
都蒙羞受辱。
14 至於我,我要常常仰望你,
要多多讚美你。
15 我的口要述說你的公義,
終日講述你的救恩,
儘管我不知道它們的數量。
16 我要來述說主耶和華大能的事;
我要提說你獨有的公義。
17 神啊!我自幼以來,你就教導我;
直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
18 神啊!到我年老髮白的時候,
求你仍不要離棄我,
等我把你的能力向下一代傳揚,
把你的大能向後世所有的人傳揚。
19 神啊!你的公義達到高天,
你曾經行過大事,
神啊!有誰像你呢?
20 你使我們經歷了很多苦難,
你必使我們再活過來,
你必把我們從地的深處救上來。
21 你必增加我的尊榮,
並轉過來安慰我。
22 我的 神啊!
我要彈琴稱讚你,稱讚你的信實;
以色列的聖者啊!
我要鼓瑟歌頌你。
23 我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;
我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。
24 我的舌頭也要終日講述你的公義,
因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。
Psalm 71
Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 71
1 In You, O Lord, do I put my trust and confidently take refuge; let me never be put to shame or confusion!
2 Deliver me in Your righteousness and cause me to escape; bow down Your ear to me and save me!
3 Be to me a rock of refuge in which to dwell, and a sheltering stronghold to which I may continually resort, which You have appointed to save me, for You are my Rock and my Fortress.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
5 For You are my hope; O Lord God, You are my trust from my youth and the source of my confidence.
6 Upon You have I leaned and relied from birth; You are He Who took me from my mother’s womb and You have been my benefactor from that day. My praise is continually of You.
7 I am as a wonder and surprise to many, but You are my strong refuge.
8 My mouth shall be filled with Your praise and with Your honor all the day.
9 Cast me not off nor send me away in the time of old age; forsake me not when my strength is spent and my powers fail.
10 For my enemies talk against me; those who watch for my life consult together,
11 Saying, God has forsaken him; pursue and persecute and take him, for there is none to deliver him.
12 O God, be not far from me! O my God, make haste to help me!
13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my life; let them be covered with reproach, scorn, and dishonor who seek and require my hurt.
14 But I will hope continually, and will praise You yet more and more.
15 My mouth shall tell of Your righteous acts and of Your deeds of salvation all the day, for their number is more than I know.
16 I will come in the strength and with the mighty acts of the Lord God; I will mention and praise Your righteousness, even Yours alone.
17 O God, You have taught me from my youth, and hitherto have I declared Your wondrous works.
18 Yes, even when I am old and gray-headed, O God, forsake me not, [but keep me alive] until I have declared Your mighty strength to [this] generation, and Your might and power to all that are to come.
19 Your righteousness also, O God, is very high [reaching to the heavens], You Who have done great things; O God, who is like You, or who is Your equal?
20 You Who have shown us [all] troubles great and sore will quicken us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Increase my greatness (my honor) and turn and comfort me.
22 I will also praise You with the harp, even Your truth and faithfulness, O my God; unto You will I sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises to You, and my inner being, which You have redeemed.
24 My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; for they are put to shame, for they are confounded, who seek and demand my hurt.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation