Psalm 71(A)

In you, Lord, I have taken refuge;(B)
    let me never be put to shame.(C)
In your righteousness, rescue me and deliver me;
    turn your ear(D) to me and save me.
Be my rock of refuge,
    to which I can always go;
give the command to save me,
    for you are my rock and my fortress.(E)
Deliver(F) me, my God, from the hand of the wicked,(G)
    from the grasp of those who are evil and cruel.(H)

For you have been my hope,(I) Sovereign Lord,
    my confidence(J) since my youth.
From birth(K) I have relied on you;
    you brought me forth from my mother’s womb.(L)
    I will ever praise(M) you.
I have become a sign(N) to many;
    you are my strong refuge.(O)
My mouth(P) is filled with your praise,
    declaring your splendor(Q) all day long.

Do not cast(R) me away when I am old;(S)
    do not forsake(T) me when my strength is gone.
10 For my enemies(U) speak against me;
    those who wait to kill(V) me conspire(W) together.
11 They say, “God has forsaken(X) him;
    pursue him and seize him,
    for no one will rescue(Y) him.”
12 Do not be far(Z) from me, my God;
    come quickly, God, to help(AA) me.
13 May my accusers(AB) perish in shame;(AC)
    may those who want to harm me
    be covered with scorn and disgrace.(AD)

14 As for me, I will always have hope;(AE)
    I will praise you more and more.

15 My mouth will tell(AF) of your righteous deeds,(AG)
    of your saving acts all day long—
    though I know not how to relate them all.
16 I will come and proclaim your mighty acts,(AH) Sovereign Lord;
    I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
17 Since my youth, God, you have taught(AI) me,
    and to this day I declare your marvelous deeds.(AJ)
18 Even when I am old and gray,(AK)
    do not forsake me, my God,
till I declare your power(AL) to the next generation,
    your mighty acts to all who are to come.(AM)

19 Your righteousness, God, reaches to the heavens,(AN)
    you who have done great things.(AO)
    Who is like you, God?(AP)
20 Though you have made me see troubles,(AQ)
    many and bitter,
    you will restore(AR) my life again;
from the depths of the earth(AS)
    you will again bring me up.
21 You will increase my honor(AT)
    and comfort(AU) me once more.

22 I will praise you with the harp(AV)
    for your faithfulness, my God;
I will sing praise to you with the lyre,(AW)
    Holy One of Israel.(AX)
23 My lips will shout for joy(AY)
    when I sing praise to you—
    I whom you have delivered.(AZ)
24 My tongue will tell of your righteous acts
    all day long,(BA)
for those who wanted to harm me(BB)
    have been put to shame and confusion.(BC)

71 Для Соломона[a].

Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей – сына царского,
чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих – справедливо.

Горы принесут процветание народу,
    и холмы – плоды праведности.
Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
        пока не исчезнет луна.

Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
10 Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
11 Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.

12 Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
13 Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
14 От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.

15 Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
16 Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
17 Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.

В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.

18 Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
19 Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
Аминь и аминь!

20 Закончились молитвы Давида, сына Иессея.

Footnotes

  1. 71:1 Эта песнь-молитва об израильском царе, но в то же самое время она отражает надежды и чаяния народа о славном и справедливом царствовании Христа.