诗篇 71
Chinese New Version (Traditional)
神是人自幼到老的倚靠
71 耶和華啊!我投靠你,
求你使我永不羞愧。
2 求你按著你的公義搭救我,救贖我;
求你留心聽我,拯救我。
3 求你作我避難的磐石,使我可以常來投靠;
你已經下令救我,
因為你是我的巖石、我的堅壘。
4 我的 神啊!求你救我脫離惡人的手,
脫離邪惡和殘暴的人的掌握,
5 因為你是我的盼望;
主耶和華啊!你是我自幼以來所倚靠的。
6 我自出母胎就倚賴你,
把我從母腹中領出來的就是你,
我要常常讚美你。
7 眾人都以我為怪,
但你是我堅固的避難所。
8 我要滿口讚美你,
我終日頌揚你的榮美。
9 我年老的時候,求你不要丟棄我;
我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。
10 因為我的仇敵議論我;
那些窺探著要害我性命的,一同商議,
11 說:“ 神已經離棄了他,
你們追趕他,拿住他吧!
因為沒有人搭救他。”
12 神啊!求你不要遠離我;
我的 神啊!求你快來幫助我。
13 願那些控告我的,
都羞愧滅亡;
願那些謀求害我的,
都蒙羞受辱。
14 至於我,我要常常仰望你,
要多多讚美你。
15 我的口要述說你的公義,
終日講述你的救恩,
儘管我不知道它們的數量。
16 我要來述說主耶和華大能的事;
我要提說你獨有的公義。
17 神啊!我自幼以來,你就教導我;
直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
18 神啊!到我年老髮白的時候,
求你仍不要離棄我,
等我把你的能力向下一代傳揚,
把你的大能向後世所有的人傳揚。
19 神啊!你的公義達到高天,
你曾經行過大事,
神啊!有誰像你呢?
20 你使我們經歷了很多苦難,
你必使我們再活過來,
你必把我們從地的深處救上來。
21 你必增加我的尊榮,
並轉過來安慰我。
22 我的 神啊!
我要彈琴稱讚你,稱讚你的信實;
以色列的聖者啊!
我要鼓瑟歌頌你。
23 我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;
我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。
24 我的舌頭也要終日講述你的公義,
因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。
Psalm 71
Complete Jewish Bible
71 In you, Adonai, I have taken refuge;
let me never be put to shame.
2 In your righteousness, rescue me;
and help me to escape.
Turn your ear toward me,
and deliver me.
3 Be for me a sheltering rock,
where I can always come.
You have determined to save me,
because you are my bedrock and stronghold.
4 My God, help me escape from the power of the wicked,
from the grasp of the unjust and ruthless.
5 For you are my hope, Adonai Elohim,
in whom I have trusted since I was young.
6 From birth I have relied on you;
it was you who took me from my mother’s womb.
7 To many, I am an amazing example;
but you are strong protection for me.
8 My mouth is full of praise for you,
filled with your glory all day long.
9 Don’t reject me when I grow old;
when my strength fails, don’t abandon me.
10 For my enemies are talking about me,
those seeking my life are plotting together.
11 They say, “God has abandoned him;
go after him, and seize him,
because no one will save him.”
12 God, don’t distance yourself from me!
My God, hurry to help me!
13 May those who are opposed to me
be put to shame and ruin;
may those who seek to harm me
be covered with scorn and disgrace.
14 But I, I will always hope
and keep adding to your praise.
15 All day long my mouth will tell
of your righteous deeds and acts of salvation,
though their number is past my knowing.
16 I will come in the power of Adonai Elohim
and recall your righteousness, yours alone.
17 God, you have taught me since I was young,
and I still proclaim your wonderful works.
18 So now that I’m old, and my hair is gray,
don’t abandon me, God, till I have proclaimed
your strength to the next generation,
your power to all who will come,
19 your righteousness too, God,
which reaches to the heights.
God, you have done great things;
who is there like you?
20 You have made me see much trouble and hardship,
but you will revive me again
and bring me up from the depths of the earth.
21 You will increase my honor;
turn and comfort me.
22 As for me, I will praise you with a lyre
for your faithfulness, my God.
I will sing praises to you with a lute,
Holy One of Isra’el.
23 My lips will shout for joy;
I will sing your praise, because you have redeemed me.
24 All day long my tongue
will speak of your righteousness.
For those who are seeking to harm me
will be put to shame and disgraced.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
