诗篇 71
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
一个老年人的祈祷
71 耶和华啊,我投靠了你,
求你使我永不蒙羞。
2 求你凭公义搭救我,
侧耳听我的恳求,拯救我。
3 求你成为保护我的磐石,
让我可以随时投靠你。
求你下令救我,
因为你是我的磐石和堡垒。
4 我的上帝啊,
求你从恶人手中拯救我,
从邪恶、残暴之徒掌下拯救我。
5 主耶和华啊,你是我的盼望,
我从小就信靠你。
6 你使我出了母胎,
我从出生就依靠你,
我要永远赞美你。
7 我的遭遇使许多人感到惊骇,
但你是我坚固的避难所。
8 我口中充满对你的赞美,
终日述说你的荣耀。
9 我年老时,求你不要丢弃我;
我体力衰微时,求你不要离弃我。
10 我的仇敌议论我,
那些想杀害我的一起策划阴谋,说:
11 “上帝已经丢弃了他。
去追赶、捉拿他吧,
因为无人会救他。”
12 上帝啊,不要远离我;
我的上帝啊,求你快来帮助我!
13 愿我的仇敌在羞辱中灭亡,
愿那些害我的人抱愧蒙羞。
14 我必常常心怀盼望,
向你献上更多的赞美。
15 虽然我无法测度你的公义和拯救之恩,
但我要终日传扬你的作为。
16 主耶和华啊,
我要传扬你大能的作为,
单单述说你的公义。
17 上帝啊,
我从小就受你的教导,
直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
18 上帝啊,
就是我年老发白的时候,
求你也不要丢弃我,
好让我把你的大能告诉下一代,世代相传。
19 上帝啊,你的公义高达穹苍,
你成就了奇妙大事。
上帝啊,有谁能像你?
20 你使我经历了许多患难,
最终必使我重获新生,
救我脱离死亡的深渊。
21 你必赐我更大的尊荣,
你必再次安慰我。
22 我的上帝啊,
我要弹琴赞美你的信实;
以色列的圣者啊,
我要伴随着琴声赞美你。
23 你救赎了我的灵魂,
我的口和灵魂都要欢呼歌颂你。
24 我要终日向人述说你的公义,
因为那些想害我的人已经蒙羞受辱。
詩篇 71
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
一個老年人的祈禱
71 耶和華啊,我投靠了你,
求你使我永不蒙羞。
2 求你憑公義搭救我,
側耳聽我的懇求,拯救我。
3 求你成為保護我的磐石,
讓我可以隨時投靠你。
求你下令救我,
因為你是我的磐石和堡壘。
4 我的上帝啊,
求你從惡人手中拯救我,
從邪惡、殘暴之徒掌下拯救我。
5 主耶和華啊,你是我的盼望,
我從小就信靠你。
6 你使我出了母胎,
我從出生就依靠你,
我要永遠讚美你。
7 我的遭遇使許多人感到驚駭,
但你是我堅固的避難所。
8 我口中充滿對你的讚美,
終日述說你的榮耀。
9 我年老時,求你不要丟棄我;
我體力衰微時,求你不要離棄我。
10 我的仇敵議論我,
那些想殺害我的一起策劃陰謀,說:
11 「上帝已經丟棄了他。
去追趕、捉拿他吧,
因為無人會救他。」
12 上帝啊,不要遠離我;
我的上帝啊,求你快來幫助我!
13 願我的仇敵在羞辱中滅亡,
願那些害我的人抱愧蒙羞。
14 我必常常心懷盼望,
向你獻上更多的讚美。
15 雖然我無法測度你的公義和拯救之恩,
但我要終日傳揚你的作為。
16 主耶和華啊,
我要傳揚你大能的作為,
單單述說你的公義。
17 上帝啊,
我從小就受你的教導,
直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
18 上帝啊,
就是我年老髮白的時候,
求你也不要丟棄我,
好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。
19 上帝啊,你的公義高達穹蒼,
你成就了奇妙大事。
上帝啊,有誰能像你?
20 你使我經歷了許多患難,
最終必使我重獲新生,
救我脫離死亡的深淵。
21 你必賜我更大的尊榮,
你必再次安慰我。
22 我的上帝啊,
我要彈琴讚美你的信實;
以色列的聖者啊,
我要伴隨著琴聲讚美你。
23 你救贖了我的靈魂,
我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。
24 我要終日向人述說你的公義,
因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。
Psalm 71
Legacy Standard Bible
O God, Do Not Forsake Me
71 (A)In You, O Yahweh, I have taken refuge;
Let me never be ashamed.
2 (B)In Your righteousness deliver me and protect me;
(C)Incline Your ear to me and save me.
3 (D)Be to me a rock of (E)habitation to which I may continually come;
You have given the (F)command to save me,
For You are (G)my [a]rock and my fortress.
4 (H)Protect me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the [b]grasp of the unrighteous and ruthless man,
5 For You are my (I)hope;
O Lord Yahweh, You are my (J)trust from my youth.
6 [c]By You I have been (K)sustained from my birth;
You are He who (L)took me from my mother’s womb;
My (M)praise is continually [d]of You.
7 I have become a (N)marvel to many,
For You are (O)my strong refuge.
8 My (P)mouth is filled with Your praise
And with (Q)Your beauty all day long.
9 Do not cast me off in the (R)time of old age;
Do not forsake me when my strength fails.
10 For my enemies have spoken [e]against me;
And those who (S)watch my [f]life (T)have counseled together,
11 Saying, “(U)God has forsaken him;
Pursue and seize him, for there is (V)no one to deliver.”
12 O God, (W)do not be far from me;
O my God, (X)hasten to my help!
13 Let those who accuse my soul be (Y)ashamed and consumed;
Let them be (Z)wrapped up with reproach and dishonor, who (AA)seek [g]to do me evil.
14 But as for me, I will (AB)wait continually,
And will [h](AC)praise You yet more and more.
15 My (AD)mouth shall recount Your righteousness
And (AE)Your salvation all day long;
For I (AF)do not know the [i]sum of them.
16 I will come (AG)with the mighty deeds of Lord Yahweh;
I will (AH)bring to remembrance Your righteousness, Yours alone.
17 O God, You (AI)have taught me from my youth,
And I still (AJ)declare Your wondrous deeds.
18 And even when I am (AK)old and gray, O God, do not forsake me,
Until I (AL)declare Your [j]strength to this generation,
Your might to all who are to come.
19 [k]For Your (AM)righteousness, O God, reaches to the [l]heavens,
You who have (AN)done great things;
O God, (AO)who is like You?
20 You, who have (AP)shown [m]me many troubles and [n]evils,
Will (AQ)revive [o]me again,
And will bring [p]me up again (AR)from the depths of the earth.
21 May You increase my (AS)greatness
And turn to (AT)comfort me.
22 I will also praise You with [q](AU)a harp,
Even Your [r]truth, O my God;
To You I will sing praises with the (AV)lyre,
O (AW)Holy One of Israel.
23 My lips will (AX)sing for joy when I sing praises to You;
And my (AY)soul, which You have redeemed.
24 My (AZ)tongue also will utter Your righteousness all day long;
For they are (BA)ashamed, for they are humiliated who seek [s]to do me evil.
Footnotes
- Psalm 71:3 Or crag
- Psalm 71:4 Lit palm
- Psalm 71:6 Lit Upon You I have been supported
- Psalm 71:6 Lit in
- Psalm 71:10 Lit with reference to
- Psalm 71:10 Lit soul
- Psalm 71:13 Or my calamity
- Psalm 71:14 Lit add upon all Your praise
- Psalm 71:15 Lit numbers
- Psalm 71:18 Lit arm
- Psalm 71:19 Or And
- Psalm 71:19 Lit height
- Psalm 71:20 Or us
- Psalm 71:20 Or calamities
- Psalm 71:20 Or us
- Psalm 71:20 Or us
- Psalm 71:22 Lit an instrument of a harp
- Psalm 71:22 Or faithfulness
- Psalm 71:24 Or my calamity
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.