詩篇 71
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
一個老年人的祈禱
71 耶和華啊,我投靠了你,
求你使我永不蒙羞。
2 求你憑公義搭救我,
側耳聽我的懇求,拯救我。
3 求你成為保護我的磐石,
讓我可以隨時投靠你。
求你下令救我,
因為你是我的磐石和堡壘。
4 我的上帝啊,
求你從惡人手中拯救我,
從邪惡、殘暴之徒掌下拯救我。
5 主耶和華啊,你是我的盼望,
我從小就信靠你。
6 你使我出了母胎,
我從出生就依靠你,
我要永遠讚美你。
7 我的遭遇使許多人感到驚駭,
但你是我堅固的避難所。
8 我口中充滿對你的讚美,
終日述說你的榮耀。
9 我年老時,求你不要丟棄我;
我體力衰微時,求你不要離棄我。
10 我的仇敵議論我,
那些想殺害我的一起策劃陰謀,說:
11 「上帝已經丟棄了他。
去追趕、捉拿他吧,
因為無人會救他。」
12 上帝啊,不要遠離我;
我的上帝啊,求你快來幫助我!
13 願我的仇敵在羞辱中滅亡,
願那些害我的人抱愧蒙羞。
14 我必常常心懷盼望,
向你獻上更多的讚美。
15 雖然我無法測度你的公義和拯救之恩,
但我要終日傳揚你的作為。
16 主耶和華啊,
我要傳揚你大能的作為,
單單述說你的公義。
17 上帝啊,
我從小就受你的教導,
直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。
18 上帝啊,
就是我年老髮白的時候,
求你也不要丟棄我,
好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。
19 上帝啊,你的公義高達穹蒼,
你成就了奇妙大事。
上帝啊,有誰能像你?
20 你使我經歷了許多患難,
最終必使我重獲新生,
救我脫離死亡的深淵。
21 你必賜我更大的尊榮,
你必再次安慰我。
22 我的上帝啊,
我要彈琴讚美你的信實;
以色列的聖者啊,
我要伴隨著琴聲讚美你。
23 你救贖了我的靈魂,
我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。
24 我要終日向人述說你的公義,
因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。
Psalm 71
Living Bible
71 Lord, you are my refuge! Don’t let me down! 2 Save me from my enemies, for you are just! Rescue me! Bend down your ear and listen to my plea and save me. 3 Be to me a great protecting Rock, where I am always welcome, safe from all attacks. For you have issued the order to save me. 4 Rescue me, O God, from these unjust and cruel men. 5 O Lord, you alone are my hope; I’ve trusted you from childhood. 6 Yes, you have been with me from birth and have helped me constantly—no wonder I am always praising you! 7 My success—at which so many stand amazed—is because you are my mighty protector. 8 All day long I’ll praise and honor you, O God, for all that you have done for me.
9 And now, in my old age, don’t set me aside. Don’t forsake me now when my strength is failing. 10 My enemies are whispering, 11 “God has forsaken him! Now we can get him. There is no one to help him now!” 12 O God, don’t stay away! Come quickly! Help! 13 Destroy them! Cover them with failure and disgrace—these enemies of mine.
14 I will keep on expecting you to help me. I praise you more and more. 15 I cannot count the times when you have faithfully rescued me from danger. I will tell everyone how good you are, and of your constant, daily care. 16 I walk in the strength of the Lord God. I tell everyone that you alone are just and good. 17 O God, you have helped me from my earliest childhood—and I have constantly testified to others of the wonderful things you do. 18 And now that I am old and gray, don’t forsake me. Give me time to tell this new generation (and their children too) about all your mighty miracles. 19 Your power and goodness, Lord, reach to the highest heavens. You have done such wonderful things. Where is there another God like you? 20 You have let me sink down deep in desperate problems. But you will bring me back to life again, up from the depths of the earth. 21 You will give me greater honor than before and turn again and comfort me.
22 I will praise you with music, telling of your faithfulness to all your promises, O Holy One of Israel. 23 I will shout and sing your praises for redeeming me. 24 I will talk to others all day long about your justice and your goodness. For all who tried to hurt me have been disgraced and dishonored.
Salmos 71
Palabra de Dios para Todos
Tú eres mi esperanza
1 SEÑOR, en ti he buscado refugio;
no me decepciones.
2 Rescátame y libérame porque eres justo.
Escúchame y sálvame.
3 Sé tú mi roca
donde acudo a refugiarme,
pues tú diste la orden de salvarme.
Tú eres mi roca, mi fortaleza.
4 Dios mío, rescátame de las garras del perverso,
del delincuente y del violento.
5 Señor DIOS, tú eres mi esperanza;
he confiado en ti desde mi juventud.
6 He dependido de ti desde antes de nacer.
Tú me has ayudado desde que estaba en el vientre de mi madre.
Siempre te estoy alabando.
7 Tú eres mi poderoso refugio,
y me he convertido en un ejemplo para los demás.
8 Te honro y alabo
con mi boca todo el día.
9 No me apartes de ti en mi vejez;
no me abandones mientras voy perdiendo fuerzas.
10 Mis enemigos hacen planes contra mí;
se han aliado los que quieren matarme.
11 Mis enemigos dicen: «Él no tiene quién lo salve.
Dios lo ha abandonado, ¡atrapémoslo!»
12 Dios mío, no me abandones;
apresúrate y ven a salvarme.
13 Que mis enemigos sean avergonzados y destruidos;
que los que quieren hacerme daño se cubran de vergüenza y humillación.
14 Pero yo siempre confiaré en ti;
te alabaré cada día más.
15 Todo el día hablaré de tu justicia y salvación;
aunque es algo que no alcanzo a comprender.
16 Señor DIOS, cantaré acerca de tus poderosas obras;
haré que se recuerde tu justicia, solamente la tuya.
17 Dios mío, tú me has enseñado desde mi juventud
y nunca he dejado de hablar de tus obras maravillosas.
18 Dios mío, no me abandones
aun cuando esté viejo y con canas,
hasta que les cuente a las nuevas generaciones
acerca de tu poder y de tu fortaleza.
19 Dios mío, tu justicia llega hasta el cielo;
has hecho grandes cosas;
no hay dios como tú.
20 Aunque me has hecho pasar por dificultades y malos ratos,
me revivirás y me harás volver de las profundidades de la tierra.
21 Acrecentarás mi grandeza
y volverás a consolarme.
22 Yo te agradeceré al son del instrumento de salterio,
por tu fidelidad, Dios mío;
a ti, Santo de Israel,
te alabaré tocando el arpa.
23 Te alabarán mis labios y todo mi ser,
cantaré a ti porque me salvaste.
24 Mi boca hablará
todo el tiempo de tu justicia,
pues aquellos que querían destruirme
quedaron derrotados y humillados.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
© 2005, 2015 Bible League International