Add parallel Print Page Options

70  神啊!求你搭救我;

耶和華啊!求你快來幫助我。

願那些尋索我性命的,抱愧蒙羞;

願那些喜悅我遭害的,退後受辱。

願那些對我說:“啊哈!啊哈!”的,

都因羞愧退後。

願所有尋求你的,

都因你歡喜快樂;

願那些喜愛你救恩的,

常說:“要尊 神為大。”

至於我,我是困苦貧窮的;

 神啊!求你快快到我這裡來;

你是我的幫助,我的拯救;

耶和華啊!求你不要耽延。

求助的祷告

大卫作的祷告诗,交给乐长。

70 上帝啊,求你快快拯救我;
耶和华啊,求你速速帮助我。
愿谋取我性命的人蒙羞受辱,
愿喜欢我遭害的人狼狈逃窜。
愿那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

愿所有寻求你的人因你而欢喜快乐,
愿渴望蒙你拯救的人时常说:
“上帝当受尊崇!”
我贫穷困苦,
上帝啊,求你快来救我。
你是我的帮助,是我的拯救。
耶和华啊,求你不要迟延。

Psalm 70

Een lied van David. Voor de leider van het koor. Ter herinnering.

God, kom mij snel helpen.
Heer, kom mij redden!
Ze willen me doden.
Zorg dat hun plannen niet slagen.
Zorg dat mijn vijanden voor schut zullen staan,
rood van schaamte.
Reken af met de mensen
die zich alvast verheugen over mijn dood.
Maar laten de mensen die naar U verlangen
weer jubelen en juichen.
Zorg dat de mensen die van U houden
aldoor kunnen zeggen: "God is goed!"
Ik ben in grote nood, God, kom mij gauw helpen!
U bent mijn Helper en mijn Redder.
Heer, kom alstublieft gauw!