诗篇 70
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神帮助使仇敌蒙羞(A)
大卫的记念诗,交给诗班长。
70 神啊!求你搭救我;
耶和华啊!求你快来帮助我。
2 愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
3 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧退后。
4 愿所有寻求你的,
都因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,
常说:“要尊 神为大。”
5 至于我,我是困苦贫穷的;
神啊!求你快快到我这里来;
你是我的帮助,我的拯救;
耶和华啊!求你不要耽延。
Psalm 70
World English Bible
For the Chief Musician. By David. A reminder.
70 Hurry, God, to deliver me.
Come quickly to help me, Yahweh.
2 Let them be disappointed and confounded who seek my soul.
Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.
3 Let them be turned because of their shame
who say, “Aha! Aha!”
4 Let all those who seek you rejoice and be glad in you.
Let those who love your salvation continually say,
“Let God be exalted!”
5 But I am poor and needy.
Come to me quickly, God.
You are my help and my deliverer.
Yahweh, don’t delay.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.