Add parallel Print Page Options

祈求 神帮助使仇敌蒙羞(A)

大卫的记念诗,交给诗班长。

70  神啊!求你搭救我;

耶和华啊!求你快来帮助我。

愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;

愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。

愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,

都因羞愧退后。

愿所有寻求你的,

都因你欢喜快乐;

愿那些喜爱你救恩的,

常说:“要尊 神为大。”

至于我,我是困苦贫穷的;

 神啊!求你快快到我这里来;

你是我的帮助,我的拯救;

耶和华啊!求你不要耽延。

Psalm 70[a]

For the choir director; by David; to be kept in mind.

Come quickly to rescue me, O Elohim!
    Come quickly to help me, O Yahweh!
Let those who seek my life
    be confused and put to shame.
    Let those who want my downfall
    be turned back and disgraced.
Let those who say, “Aha! Aha!”
    be turned back because of their own shame.
Let all who seek you rejoice and be glad because of you.
    Let those who love your salvation continually say,
    Elohim is great!”

But I am oppressed and needy.
    O Elohim, come to me quickly.
    You are my help and my savior.
        O Yahweh, do not delay!

Footnotes

  1. Psalm 70:1 Psalm 70 is virtually identical in wording to Psalm 40:13–17.