诗篇 70
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神帮助使仇敌蒙羞(A)
大卫的记念诗,交给诗班长。
70 神啊!求你搭救我;
耶和华啊!求你快来帮助我。
2 愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
3 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧退后。
4 愿所有寻求你的,
都因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,
常说:“要尊 神为大。”
5 至于我,我是困苦贫穷的;
神啊!求你快快到我这里来;
你是我的帮助,我的拯救;
耶和华啊!求你不要耽延。
Psalm 70
Common English Bible
Psalm 70
For the music leader. Of David. For the memorial offering.
70 Hurry, God, to deliver me;
hurry, Lord, to help me!
2 Let those who seek my life be ashamed and humiliated!
Let them fall back and be disgraced—
those people who delight in my downfall!
3 Let those who say, “Aha! Aha!”
stop because of their shameful behavior.
4 But let all who seek you rejoice and be glad in you,
and let those who love your saving help say again and again:
“God is great!”
5 But me? I’m poor and needy.
Hurry to me, God!
You are my helper and my deliverer.
Oh, Lord, don’t delay!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible