Add parallel Print Page Options

大卫的纪念诗。交给圣咏团长。

求助的祈祷(A)

70  神啊,求你快快搭救我!
    耶和华啊,求你速速帮助我!
愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞;
    愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
愿那些对我说“啊哈、啊哈”的,
    因羞愧退后。

愿所有寻求你的,因你欢喜快乐;
    愿那些喜爱你救恩的,常说:“当尊 神为大!”
但我是困苦贫穷的;
     神啊,求你速速到我这里来!
你是帮助我的,搭救我的;
    耶和华啊,求你不要耽延!

Oración en la persecución

Para el director del coro. Salmo de David. Para conmemorar.

70 (A)Oh Dios, apresúrate a librarme;
apresúrate, oh Señor, a socorrerme.
Sean avergonzados y humillados
los que buscan mi vida[a];
sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
los que se complacen en mi mal(B).
Sean vueltos atrás[b] por causa de su vergüenza
los que dicen: ¡Ajá, ajá(C)!

Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan;
que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios!
los que aman tu salvación.
Mas yo estoy afligido y necesitado;
oh Dios, ven pronto a mí.
Tú eres mi socorro y mi libertador;
Señor, no te tardes(D).

Footnotes

  1. Salmos 70:2 Lit., alma
  2. Salmos 70:3 Algunos mss. dicen: asombrados

Psalm 70

For the music leader. Of David. For the memorial offering.

70 Hurry, God, to deliver me;
    hurry, Lord, to help me!
Let those who seek my life be ashamed and humiliated!
    Let them fall back and be disgraced—
        those people who delight in my downfall!
Let those who say, “Aha! Aha!”
    stop because of their shameful behavior.
But let all who seek you rejoice and be glad in you,
    and let those who love your saving help say again and again:
        “God is great!”
But me? I’m poor and needy.
    Hurry to me, God!
You are my helper and my deliverer.
    Oh, Lord, don’t delay!