诗篇 70
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的纪念诗。交给圣咏团长。
求助的祈祷(A)
70 神啊,求你快快搭救我!
耶和华啊,求你速速帮助我!
2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
3 愿那些对我说“啊哈、啊哈”的,
因羞愧退后。
4 愿所有寻求你的,因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,常说:“当尊 神为大!”
5 但我是困苦贫穷的;
神啊,求你速速到我这里来!
你是帮助我的,搭救我的;
耶和华啊,求你不要耽延!
Salmos 70
La Biblia de las Américas
Oración en la persecución
Para el director del coro. Salmo de David. Para conmemorar.
70 (A)Oh Dios, apresúrate a librarme;
apresúrate, oh Señor, a socorrerme.
2 Sean avergonzados y humillados
los que buscan mi vida[a];
sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
los que se complacen en mi mal(B).
3 Sean vueltos atrás[b] por causa de su vergüenza
los que dicen: ¡Ajá, ajá(C)!
4 Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan;
que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios!
los que aman tu salvación.
5 Mas yo estoy afligido y necesitado;
oh Dios, ven pronto a mí.
Tú eres mi socorro y mi libertador;
Señor, no te tardes(D).
Footnotes
- Salmos 70:2 Lit., alma
- Salmos 70:3 Algunos mss. dicen: asombrados
Psalm 70
Common English Bible
Psalm 70
For the music leader. Of David. For the memorial offering.
70 Hurry, God, to deliver me;
hurry, Lord, to help me!
2 Let those who seek my life be ashamed and humiliated!
Let them fall back and be disgraced—
those people who delight in my downfall!
3 Let those who say, “Aha! Aha!”
stop because of their shameful behavior.
4 But let all who seek you rejoice and be glad in you,
and let those who love your saving help say again and again:
“God is great!”
5 But me? I’m poor and needy.
Hurry to me, God!
You are my helper and my deliverer.
Oh, Lord, don’t delay!
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2011 by Common English Bible