Add parallel Print Page Options

祈求 神帮助使仇敌蒙羞(A)

大卫的记念诗,交给诗班长。

70  神啊!求你搭救我;

耶和华啊!求你快来帮助我。

愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;

愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。

愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,

都因羞愧退后。

愿所有寻求你的,

都因你欢喜快乐;

愿那些喜爱你救恩的,

常说:“要尊 神为大。”

至于我,我是困苦贫穷的;

 神啊!求你快快到我这里来;

你是我的帮助,我的拯救;

耶和华啊!求你不要耽延。

求助的禱告

大衛作的禱告詩,交給樂長。

70 上帝啊,求你快快拯救我;
耶和華啊,求你速速幫助我。
願謀取我性命的人蒙羞受辱,
願喜歡我遭害的人狼狽逃竄。
願那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

願所有尋求你的人因你而歡喜快樂,
願渴望蒙你拯救的人時常說:
「上帝當受尊崇!」
我貧窮困苦,
上帝啊,求你快來救我。
你是我的幫助,是我的拯救。
耶和華啊,求你不要遲延。

70 Een lied van David voor de koordirigent. Bij het gedenkoffer.

O God, kom mij snel bevrijden!
Help mij toch, Here!
Laat de mensen die mij willen ombrengen,
beschaamd staan,
laten zij die mij in het ongeluk willen storten,
terugdeinzen en beschaamd staan.
Laten zij die mij uitlachen,
maar weglopen van schaamte.
Laat allen die U zoeken,
juichen en jubelen, zich in U verblijden.
Laten zij die U en uw redding liefhebben,
voortdurend U loven en grootmaken.
O God, ik zit in grote moeilijkheden
en ben een arm mens.
Kom toch snel naar mij toe.
Alleen U kunt mij helpen en verlossen.
Kom snel, Here,
en wacht niet langer!