诗篇 7
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神秉公审判
大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。
7 耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,
求你拯救我脱离所有追赶我的人。
求你搭救我,
2 免得他们像狮子一般把我撕裂,
把我撕碎的时候,也没有人搭救。
3 耶和华我的 神啊!如果我作了这事,
如果我手中有罪孽,
4 如果我以恶回报那与我为友的人,
或是无故掠夺与我为敌的人,
5 就任凭仇敌追赶我,直到追上,
把我的性命践踏在地上,
使我的光荣归于尘土。(细拉)
6 耶和华啊!求你在怒中起来,
求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,
求你为我兴起;你已经出令施行审判。
7 愿万民聚集环绕你,
愿你归回高处,统管他们。
8 愿耶和华审判万民。
耶和华啊!求你按着我的公义,
照着我心中的正直判断我。
9 愿恶人的恶行止息,
愿你使义人坚立。
公义的 神啊!
你是察验人心肠肺腑的。
10 神是我的盾牌,
他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,
他是天天向恶人发怒的 神。
12 如果人不悔改,
神必把他的刀磨快。
神已经把弓拉开,准备妥当。
13 他亲自预备了致命的武器,
他使所射的箭成为燃烧的箭。
14 看哪!恶人为了罪孽经历产痛,
他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
15 他挖掘坑穴,挖得深深的,
自己却掉进所挖的陷阱里。
16 他的恶毒必回到自己的头上,
他的强暴必落在自己的头顶上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,
歌颂至高者耶和华的名。
Psalm 7
Modern English Version
Psalm 7
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite.
1 O Lord my God, in You I put my trust;
    save me from all those who persecute me, and deliver me,
2 lest they tear my soul like a lion,
    rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 O Lord my God, if I have done this,
    if there is iniquity in the palms of my hands,
4 if I have repaid evil to him who was at peace with me,
    or have delivered my adversary without cause,
5 then may the enemy pursue my life and overtake me;
    may my enemy trample my life to the ground,
    and lay my honor in the dust. Selah
6 Arise, O Lord, in Your anger;
    rise up because of the rage of my adversaries,
    and awaken Yourself for me; You have commanded justice.
7 The congregation of the peoples surround You;
    return above it to heaven’s heights.
8     The Lord will judge the peoples;
grant me justice, O Lord, according to my righteousness,
    and according to my integrity within me.
9 May the evil of the wicked come to an end;
    may You vindicate the righteous one;
You are a righteous God who examines the minds and hearts.
10 My defense depends on God,
    who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
    and God has indignation every day.
12 If one does not repent,
    God will sharpen His sword;
    He has bent His bow and made it ready.
13 He has prepared for Himself deadly weapons;
    He makes His arrows flaming shafts.
14 The wicked man writhes in pain of iniquity;
    he has conceived mischief and brought forth falsehood.
15 He who digs a hole and hollows it
    will then fall into his own pit.
16 His mischief will return on his own head;
    his violence will descend on the crown of his own head.
17 I will thank the Lord according to His righteousness,
    and will sing praise to the name of the Lord Most High.
Psalm 7
Douay-Rheims 1899 American Edition
7 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.]
2 O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
3 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
4 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
5 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
7 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
8 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
9 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
11 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
12 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
13 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
14 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
15 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
16 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
17 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
18 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)