Add parallel Print Page Options

求耶和华兴起御敌

大卫指着便雅悯古实的话,向耶和华唱的流离歌。

耶和华我的神啊,我投靠你,求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来,
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,
我若以恶报那与我交好的人(连那无故与我为敌的,我也救了他),
就任凭仇敌追赶我,直到追上,将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘!(细拉)
耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒;求你为我兴起,你已经命定施行审判。
愿众民的会环绕你,愿你从其上归于高位。
耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
愿恶人的恶断绝,愿你坚立义人,因为公义的神察验人的心肠肺腑。
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。
12 若有人不回头,他的刀必磨快,弓必上弦,预备妥当了。
13 他也预备了杀人的器械,他所射的是火箭。
14 试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是毒害,所生的是虚假。
15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。
16 他的毒害必临到他自己的头上,他的强暴必落到他自己的脑袋上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。

Plegaria pidiendo vindicación

Sigaión de David, que cantó a Jehová acerca de las palabras de Cus hijo de Benjamín.

Jehová Dios mío, en ti he confiado;

Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,

No sea que desgarren mi alma cual león,

Y me destrocen sin que haya quien me libre.

Jehová Dios mío, si yo he hecho esto,

Si hay en mis manos iniquidad;

Si he dado mal pago al que estaba en paz conmigo

(Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),

Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela;

Huelle en tierra mi vida,

Y mi honra ponga en el polvo. Selah

Levántate, oh Jehová, en tu ira;

Álzate en contra de la furia de mis angustiadores,

Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Te rodeará congregación de pueblos,

Y sobre ella vuélvete a sentar en alto.

Jehová juzgará a los pueblos;

Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia,

Y conforme a mi integridad.

Fenezca ahora la maldad de los inicuos, mas establece tú al justo;

Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.(A)

10 Mi escudo está en Dios,

Que salva a los rectos de corazón.

11 Dios es juez justo,

Y Dios está airado contra el impío todos los días.

12 Si no se arrepiente, él afilará su espada;

Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

13 Asimismo ha preparado armas de muerte,

Y ha labrado saetas ardientes.

14 He aquí, el impío concibió maldad,

Se preñó de iniquidad,

Y dio a luz engaño.

15 Pozo ha cavado, y lo ha ahondado;

Y en el hoyo que hizo caerá.

16 Su iniquidad volverá sobre su cabeza,

Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.

17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia,

Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.