诗篇 7
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神秉公审判
大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。
7 耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,
求你拯救我脱离所有追赶我的人。
求你搭救我,
2 免得他们像狮子一般把我撕裂,
把我撕碎的时候,也没有人搭救。
3 耶和华我的 神啊!如果我作了这事,
如果我手中有罪孽,
4 如果我以恶回报那与我为友的人,
或是无故掠夺与我为敌的人,
5 就任凭仇敌追赶我,直到追上,
把我的性命践踏在地上,
使我的光荣归于尘土。(细拉)
6 耶和华啊!求你在怒中起来,
求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,
求你为我兴起;你已经出令施行审判。
7 愿万民聚集环绕你,
愿你归回高处,统管他们。
8 愿耶和华审判万民。
耶和华啊!求你按着我的公义,
照着我心中的正直判断我。
9 愿恶人的恶行止息,
愿你使义人坚立。
公义的 神啊!
你是察验人心肠肺腑的。
10 神是我的盾牌,
他拯救心里正直的人。
11 神是公义的审判者,
他是天天向恶人发怒的 神。
12 如果人不悔改,
神必把他的刀磨快。
神已经把弓拉开,准备妥当。
13 他亲自预备了致命的武器,
他使所射的箭成为燃烧的箭。
14 看哪!恶人为了罪孽经历产痛,
他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
15 他挖掘坑穴,挖得深深的,
自己却掉进所挖的陷阱里。
16 他的恶毒必回到自己的头上,
他的强暴必落在自己的头顶上。
17 我要照着耶和华的公义称谢他,
歌颂至高者耶和华的名。
Psalm 7
Holman Christian Standard Bible
Psalm 7
Prayer for Justice
A Shiggaion[a] of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush,[b] a Benjaminite.
1 Yahweh my God, I seek refuge in You;(A)
save me from all my pursuers and rescue me(B)
2 or they[c] will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.[d](C)
3 Yahweh my God, if I have done this,
if there is injustice on my hands,(D)
4 if I have done harm to one at peace with me(E)
or have plundered[e] my adversary without cause,(F)
5 may an enemy pursue and overtake me;
may he trample me to the ground(G)
and leave my honor in the dust.(H)
6 Rise up, Lord, in Your anger;
lift Yourself up against the fury of my adversaries;(I)
awake for me;[f](J)
You have ordained[g] a judgment.(K)
7 Let the assembly of peoples gather around You;(L)
take Your seat[h] on high over it.(M)
8 The Lord judges the peoples;(N)
vindicate me, Lord,
according to my righteousness and my integrity.[i](O)
9 Let the evil of the wicked come to an end,(P)
but establish the righteous.(Q)
The One who examines the thoughts and emotions[j]
is a righteous God.(R)
10 My shield is with[k] God,(S)
who saves the upright in heart.(T)
11 God is a righteous judge
and a God who shows His wrath every day.(U)
12 If anyone does not repent,
God[l] will sharpen His sword;(V)
He has strung[m] His bow and made it ready.(W)
13 He has prepared His deadly weapons;
He tips His arrows with fire.(X)
14 See, the wicked one is pregnant with evil,
conceives trouble, and gives birth to deceit.(Y)
15 He dug a pit and hollowed it out
but fell into the hole he had made.(Z)
16 His trouble comes back on his own head,
and his violence falls on the top of his head.(AA)
17 I will thank the Lord for His righteousness;
I will sing about the name of Yahweh the Most High.(AB)
Footnotes
- Psalm 7:1 Perhaps a passionate song with rapid changes of rhythm, or a dirge
- Psalm 7:1 LXX, Aq, Sym, Theod, Jer read of the Cushite
- Psalm 7:2 Lit he
- Psalm 7:2 Lit ripping, and without a rescuer
- Psalm 7:4 Or me and have spared
- Psalm 7:6 LXX reads awake, Lord my God
- Psalm 7:6 Or me; ordain
- Psalm 7:7 MT reads and return
- Psalm 7:8 Lit integrity on me
- Psalm 7:9 Lit examines hearts and kidneys
- Psalm 7:10 Lit on
- Psalm 7:12 Lit He
- Psalm 7:12 Lit bent; that is, bent the bow to string it
Psalm 7
Lexham English Bible
Prayer for Deliverance from Enemies
A Shiggaion[a] of David which he sang to Yahweh
on account of Cush, a Benjaminite.[b]
7 O Yahweh, my God, in you I have taken refuge.
Save me from all who pursue me, and deliver me.
2 Or else he will tear me apart like a lion,
ripping to pieces, with none to deliver.
3 O Yahweh, my God, if I have done this,
if there is wrong in my hands,
4 if I have repaid my ally[c] with harm,
or if I have plundered my enemy without cause,
5 let the enemy of my soul pursue,
and overtake and trample my life into the ground,
and lay my honor in the dust. Selah
6 Rise up, O Yahweh, in your anger,
and lift yourself up against the wrath[d] of my oppressors,
and awake for me,
since you have commanded judgment.
7 And let the assembly of peoples surround you,
and over it return on high.
8 Yahweh judges the nations.
O Yahweh, vindicate me
according to my innocence[e] and according to my integrity within me.
9 Let the evil of the wicked come to an end,
but establish the righteous,
and test the hearts and innermost being, O righteous God.
10 My shield is with God
who saves the upright of heart.
11 God is a righteous judge,
and a God who has indignation every day.
12 If he[f] does not repent, he[g] will sharpen his sword.
He has bent his bow and he has strung[h] it.
13 And he has prepared for him weapons of death.
He has made his arrows fiery shafts.
14 See, he[i] travails with[j] evil.
He is pregnant with trouble,
and he gives birth to deception.
15 He makes a pit and digs it out,
then falls in the trap he has made.
16 His trouble comes back on his head,
and his violence comes down on his skull.
17 I will thank Yahweh according to his righteousness,
and I will sing praise to the name of Yahweh, the Most High.
Footnotes
- Psalm 7:1 Meaning uncertain; perhaps a lamentation
- Psalm 7:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 7:4 Literally “one being at peace with me”
- Psalm 7:6 Or “outbursts”
- Psalm 7:8 Or “righteousness”
- Psalm 7:12 That is, a person
- Psalm 7:12 That is, God
- Psalm 7:12 Literally “prepared”
- Psalm 7:14 That is, the wicked
- Psalm 7:14 Or “conceives”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software