Add parallel Print Page Options

Оплакване на Давида, което той пя Господу поради думите на вениаминеца Хус. Господи Боже мой, на Тебе уповавам; Спаси ме от всичките ми гонители, и избави ме;

Да не би да скъса като лъв душата ми И я раздере без да се намери избавител.

Господи Боже мой, ако съм сторил аз това,- Ако има в ръцете ми беззаконие,

Ако съм въздал зло на онзи, който бе в мир с мене, Или съм обрал онзи, който ми е без причина гонител,

То нека подгони неприятелят душата ми и я стигне, Нека стъпче в земята живота ми. И нека повали в пръстта славата ми. (Села).

Стани, Господи, в гнева Си; Подигни се срещу яростта на противниците ми, И събуди се заради мене, Ти, Който се отредил съда.

И нека събраните племена те обикалят; И Ти се върни да седнеш на високо над тях.

Господ съди племената; Съди и мене, Господи, според правдата ми; И според моето незлобие нека ми бъде.

Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; А праведният утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и вътрешностите.

10 Моята защита е в Бога, Който избавя ония, които са с право сърце.

11 Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден на нечестивия.

12 Ако се не обърне нечестивия, Той ще изостри меча Си; Запънал и приготвил е лъка Си.

13 Приготвил е против него и смъртоносни оръжия; Прави стрелите си огнени стрели.

14 Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, Зачена нечестие и роди лъжа.

15 Изкопал е ров и направил го дълбок; Но той сам ще падне в ямата, която направи.

16 Нечестието му ще се върна на самата негова глава, И насилието му ще слезе на самото негово теме.

17 Аз ще хваля Господа за Неговата правда, И ще възпявам името на Всевишния Господ.

Psalm 7

A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite.

O Lord my God, in You I put my trust;
    save me from all those who persecute me, and deliver me,
lest they tear my soul like a lion,
    rending it in pieces, while there is none to deliver.

O Lord my God, if I have done this,
    if there is iniquity in the palms of my hands,
if I have repaid evil to him who was at peace with me,
    or have delivered my adversary without cause,
then may the enemy pursue my life and overtake me;
    may my enemy trample my life to the ground,
    and lay my honor in the dust. Selah

Arise, O Lord, in Your anger;
    rise up because of the rage of my adversaries,
    and awaken Yourself for me; You have commanded justice.
The congregation of the peoples surround You;
    return above it to heaven’s heights.
    The Lord will judge the peoples;
grant me justice, O Lord, according to my righteousness,
    and according to my integrity within me.
May the evil of the wicked come to an end;
    may You vindicate the righteous one;
You are a righteous God who examines the minds and hearts.

10 My defense depends on God,
    who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
    and God has indignation every day.
12 If one does not repent,
    God will sharpen His sword;
    He has bent His bow and made it ready.
13 He has prepared for Himself deadly weapons;
    He makes His arrows flaming shafts.

14 The wicked man writhes in pain of iniquity;
    he has conceived mischief and brought forth falsehood.
15 He who digs a hole and hollows it
    will then fall into his own pit.
16 His mischief will return on his own head;
    his violence will descend on the crown of his own head.

17 I will thank the Lord according to His righteousness,
    and will sing praise to the name of the Lord Most High.

O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

O Lord my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.

11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17 I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.