Add parallel Print Page Options

哀陈苦况,祈求 神拯救

大卫的诗,交给诗班长,调用“百合花”。

69  神啊!求你拯救我,

因为大水淹没了我。

我深陷在淤泥中,

没有立足之地;

我到了水深之处,

波涛漫过我身。

我因不住呼求而疲倦,我的喉咙发干;

我因等候我的 神,眼睛昏花。

那些无故恨我的,比我的头发还多;

无理与我为敌,要把我灭绝的,人数众多。

我没有抢夺过的,竟要我偿还。

 神啊!我的愚昧你是知道的,

我的罪愆不能向你隐瞒。

主万军之耶和华啊!

愿那些等候你的,不要因我蒙羞;

以色列的 神啊!

愿那些寻求你的,不要因我受辱。

然而,为了你的缘故,我忍受辱骂,

满面羞愧。

我的兄弟都疏远我,

我同母的兄弟把我当作外人。

因我为你的殿,心中迫切如同火烧;

辱骂你的人的辱骂,都落在我身上。

10 我哭泣禁食,

这竟成了我的羞辱。

11 我披上麻衣,

就成了他们取笑的对象。

12 坐在城门口的人对我议论纷纷,

我成了酒徒之歌。

13 但是,耶和华啊!

在悦纳的时候,我向你祷告;

 神啊!求你按着你丰盛的慈爱,

凭着你信实的拯救应允我。

14 求你救我脱离淤泥,

不要容我沉下去;

求你救我脱离那些恨我的人,

救我脱离深水。

15 求你不要让波涛淹没我,

不要让深水吞灭我,

也不要让深坑把我封闭。

16 耶和华啊!求你应允我,因为你的慈爱美善;

求你照着你丰盛的怜悯转脸垂顾我。

17 求你不要向你的仆人掩面;

求你快快应允我,因为我在困境之中。

18 求你亲近我,拯救我,

因我仇敌的缘故救赎我。

19 我所受的辱骂、欺凌和侮辱,你都知道,

我所有的敌人都在你面前。

20 辱骂伤了我的心,

我忧愁难过;

我希望有人同情,却一个也没有;

我希望有人安慰,还是找不到一个。

21 他们在我的食物中加上苦胆,

我渴了,他们把醋给我喝。

22 愿他们的筵席在他们面前变为网罗、

报应和陷阱(按照《马索拉文本》,“报应和陷阱”应作“在他们平安的时候,变为陷阱”;现参照《七十士译本》翻译。又按照《他耳根》或译:“愿他们的平安祭筵变为陷阱”)。

23 愿他们的眼睛昏花,不能看见;

愿他们的腰不停地战抖。

24 求你把你的恼怒倾倒在他们身上,

使你的烈怒追上他们。

25 愿他们的住处变为荒场;

愿他们的帐幕无人居住。

26 因为他们迫害你所击打的人,

嘲笑你所击伤的人的痛苦。

27 愿你在他们的惩罚上加上惩罚,

不容他们在你面前得称为义。

28 愿他们的名字从生命册上被涂抹,

不要让他们和义人一同被记录。

29 至于我,我是忧伤痛苦的人;

 神啊!愿你的救恩保护我。

30 我要用诗歌赞美 神的名,

以感谢尊他为大。

31 这就使耶和华喜悦,胜过献牛,

或是献有角有蹄的公牛。

32 困苦的人看见了就喜乐;

寻求 神的人哪!愿你们的心苏醒。

33 因为耶和华垂听了贫穷人的祷告,

也不藐视属他自己、正被囚禁的人。

34 愿天和地都赞美他,

愿海洋和海中一切生物都赞美他。

35 因为 神要拯救锡安,

要建造犹大的众城;

他的子民必在那里居住,并且拥有那地为业。

36 他众仆人的后裔都必承受那地为业,

喜爱他名的人要住在其中。

A Cry for Help

For the director of music. To the tune of “Lilies.” A psalm of David.

69 God, ·save me [give me victory],
    because the water has risen to my neck [C the waters of chaos].
I’m sinking down into the ·mud [mire],
    and there is nothing to stand on.
I ·am in deep water [have come into the depths of the waters],
    and the flood ·covers [overwhelms] me.
I am ·tired [exhausted] from calling for help;
    my throat is ·sore [dry].
My eyes are ·tired [worn out] from ·waiting [hoping]
    for God to help me.
There are more people who hate me for no reason than hairs on my head;
    ·powerful [or many] enemies want to destroy me for no reason.
They make me ·pay back [return]
    what I did not steal.

God, you know ·what I have done wrong [my foolishness];
    I cannot hide my guilt from you.
Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts],
    do not let those who ·hope in [wait for] you be ashamed because of me.
God of Israel,
    do not let ·your worshipers [L those who seek you] be disgraced because of me.
For you, I carry this ·shame [reproach; scorn],
    and my face is covered with disgrace.
I am like a stranger to my closest relatives
    and a foreigner to my mother’s children.
My ·strong love [jealousy; passion; zeal] for your ·Temple [L house] ·completely controls [L consumes] me [John 2:17].
    ·When people insult you, it hurts me [L The reproaches/scorn of those who reproach/scorn you fall on me; Rom. 15:3].
10 When I ·cry [weep] and fast,
    they ·make fun of [reproach; scorn] me.
11 When I wear ·rough cloth [sackcloth; burlap; C a sign of grief],
    ·they joke about me [L I am a byword/proverb/joke to them].
12 ·They make fun of me in public places [L Those who sit in the gate complain about me],
    and the drunkards make up songs about me.

13 But I pray to you, Lord, ·for favor [or at an appropriate time].
God, because of your great ·love [loyalty], answer me.
    You are ·truly able [faithful] to ·save [give victory].
14 ·Pull [Protect] me from the ·mud [mire],
    and do not let me sink.
·Save [Protect] me from those who hate me
    and from the deep water.
15 Do not let the flood ·drown [overwhelm] me
    or the deep water swallow me
    or the ·grave [L pit] close its mouth over me.
16 Lord, answer me because your ·love [loyalty] is so good.
    Because of your ·great kindness [abundant compassion], turn to me.
17 Do not hide your face from me, your servant.
    I am in ·trouble [distress]. Hurry to ·help [L answer] me!
18 Come near and ·save [ransom] me;
    ·rescue [redeem] me from my enemies.

19 You ·see [know] my ·shame [reproach; scorn] and disgrace.
    ·You know all my enemies and what they have said [L The humiliation of all my foes is before you].
20 ·Insults [Reproach; Scorn] have broken my heart
    and ·left me weak [I am depressed].
I ·looked [hoped; waited] for ·sympathy [pity; consolation], but there was none;
    I found no one to comfort me.
21 They ·put [L gave me] poison in my food
    and gave me vinegar to drink for my thirst [Matt. 27:48; Mark 15:23, 36; Luke 23:36; John 19:29].

22 Let their ·own feasts cause their ruin [L table be a snare before them];
    ·let their feasts trap them and pay them back [or a trap for their friends].
23 Let their eyes be ·closed [L darkened] so they cannot see
    and their ·backs [L loins] ·be forever weak from troubles [L tremble all the time].
24 Pour your ·anger [wrath] out on them;
    let your anger ·catch up with [overtake] them.
25 May their ·place [camp] be ·empty [desolate];
    leave no one to live in their tents.
26 They ·chase after [persecute; pursue] those you have ·hurt [struck],
    and they talk about the pain of those you have wounded.
27 Charge them with ·crime after crime [L guilt on guilt],
    and do not ·let them have anything good [vindicate them].
28 ·Wipe [Blot] their names from the book of life [C kill them],
    and do not ·list them [write them down] with those who ·do what is right [are righteous].

29 I am ·sad [afflicted] and ·hurting [in pain].
God, ·save me [give me victory] and ·protect me [give me refuge].

30 I will praise ·God [L the name of God] in a song
    and will ·honor [magnify] him by giving thanks.
31 That will please the Lord more than ·offering him cattle [L an ox],
    more than sacrificing a bull with horns and hoofs.
32 Poor people will see this and be glad [C offering an ox or bull is expensive].
    ·Be encouraged, you who worship God [The hearts of those who seek God will be enlivened].
33 The Lord listens to those in need
    and does not ·look down on [despise] ·captives [prisoners].

34 Heaven and earth should praise him,
    the seas and ·everything in them [L all that swarms in them].
35 God will ·save Jerusalem [L give Zion victory; C the location of the Temple]
    and rebuild the cities of Judah.
Then people will live there and own the land.
36 The ·descendants [L seed] of his servants will inherit that land,
and those who love ·him [L his name] will live there.