祈求上帝拯救的祷告

大卫作的诗,交给乐长,调用“百合花”。

69 上帝啊,求你拯救我,
因为洪水快把我淹没;
我深陷泥沼,无法站稳脚;
我落入深渊,被洪流淹没。
我连连呼救,已声嘶力竭;
我期盼上帝的帮助,望眼欲穿。
无故恨我的人不计其数,
无故害我的仇敌势力强大,
逼我偿还我没有偷过的东西。
上帝啊,你知道我的愚昧,
我的罪恶也瞒不过你。
主——万军之耶和华啊,
求你不要使等候你的人因我而受辱;
以色列的上帝啊,
求你不要让信靠你的人因我而蒙羞。
我为了你的缘故遭受辱骂,
羞辱满面。
我的弟兄视我为陌生人,
我的手足看我为外人。
我对你的殿充满炙热的爱,
辱骂你之人的辱骂都落在我身上。
10 我悲伤禁食,
他们就羞辱我。
11 我披上麻衣,
他们就讥笑我。
12 我成了街谈巷议的话题,
醉汉作歌取笑我。

13 可是,耶和华啊,
在你悦纳人的时候,
我向你祷告。
上帝啊,
求你以你的大爱和信实拯救我。
14 求你救我脱离泥沼,
不要让我沉下去;
求你救我脱离恨我的人,
使我离开深渊。
15 求你不要让洪水淹没我,
深渊吞灭我,
坟墓吞噬我。

16 耶和华啊,求你答应我的祷告,
因为你充满慈爱和良善;
求你以无限的怜悯眷顾我。
17 求你不要掩面不理你的仆人。
我正身陷困境,
求你快快答应我。
18 求你前来拯救我,
把我从仇敌手中救赎出来。
19 你知道我受的辱骂、欺凌和羞辱,
你看到了我仇敌的所作所为。
20 他们的辱骂使我心碎,
令我绝望无助。
我渴望有人同情,却没有一个;
期望有人安慰,却无一人。
21 他们给我苦胆当食物,
又拿醋给我解渴。

22 愿他们面前的宴席变为网罗,
成为他们的陷阱。
23 愿他们眼目昏暗,无法看见;
愿他们哆哆嗦嗦,直不起腰来。
24 求你把烈怒倾倒在他们身上,
将怒气撒向他们。
25 愿他们的家园一片荒凉,
愿他们的帐篷无人居住。
26 因为他们迫害你击打过的人,
嘲笑你所打伤之人的痛苦。
27 求你清算他们的种种罪行,
不要让他们有份于你的拯救之恩。
28 愿他们的名字从生命册上被抹去,
不得和义人的名字列在一起。
29 上帝啊,
我陷入痛苦和忧伤,
求你拯救我,保护我。
30 我要用歌声赞美上帝的名,
以感恩的心尊崇祂。
31 这要比献上有蹄有角的公牛等祭牲更讨耶和华喜悦。
32 卑微的人看见这一切就欢喜快乐,
愿你们寻求上帝的人精神振奋。
33 耶和华垂听穷苦人的祈求,
不轻看祂被囚的子民。
34 愿天地都赞美祂,
愿海和其中的一切都赞美祂!
35 因为上帝必拯救锡安,
重建犹大的城邑。
祂的子民要住在那里,
拥有那片土地。
36 祂仆人的后裔要承受那地方为业,
凡爱祂的人都要住在那里。

Psalm 69

A Plea for Rescue

For the choir director: according to “The Lilies.”(A) Of David.

Save me, God,
for the water has risen to my neck.(B)
I have sunk in deep mud, and there is no footing;
I have come into deep water,
and a flood sweeps over me.(C)
I am weary from my crying;
my throat is parched.
My eyes fail, looking for my God.(D)
Those who hate me without cause
are more numerous than the hairs of my head;
my deceitful enemies, who would destroy me,
are powerful.(E)
Though I did not steal, I must repay.(F)

God, you know my foolishness,
and my guilty acts are not hidden from you.(G)
Do not let those who put their hope in you
be disgraced because of me,
Lord God of Armies;
do not let those who seek you
be humiliated because of me,
God of Israel.(H)
For I have endured insults because of you,
and shame has covered my face.(I)
I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons(J)
because zeal for your house has consumed me,(K)
and the insults of those who insult you
have fallen on me.(L)
10 I mourned and fasted,
but it brought me insults.(M)
11 I wore sackcloth as my clothing,
and I was a joke to them.
12 Those who sit at the city gate talk about me,
and drunkards make up songs about me.(N)

13 But as for me, Lord,
my prayer to you is for a time of favor.
In your abundant, faithful love, God,
answer me with your sure salvation.(O)
14 Rescue me from the miry mud; don’t let me sink.
Let me be rescued from those who hate me
and from the deep water.(P)
15 Don’t let the floodwaters sweep over me
or the deep swallow me up;
don’t let the Pit close its mouth over me.(Q)
16 Answer me, Lord,
for your faithful love is good.
In keeping with your abundant compassion,
turn to me.(R)
17 Don’t hide your face from your servant,
for I am in distress.
Answer me quickly!(S)
18 Come near to me and redeem me;
ransom me because of my enemies.(T)

19 You know the insults I endure—
my shame and disgrace.
You are aware of all my adversaries.(U)
20 Insults have broken my heart,
and I am in despair.
I waited for sympathy,
but there was none;
for comforters, but found no one.(V)
21 Instead, they gave me gall for my food,
and for my thirst
they gave me vinegar to drink.(W)

22 Let their table set before them be a snare,
and let it be a trap for their allies.(X)
23 Let their eyes grow too dim to see,
and let their hips continually quake.(Y)
24 Pour out your rage on them,
and let your burning anger overtake them.(Z)
25 Make their fortification desolate;
may no one live in their tents.(AA)
26 For they persecute the one you struck
and talk about the pain of those you wounded.(AB)
27 Charge them with crime on top of crime;
do not let them share in your righteousness.(AC)
28 Let them be erased from the book of life
and not be recorded with the righteous.(AD)

29 But as for me—poor and in pain—
let your salvation protect me, God.(AE)
30 I will praise God’s name with song
and exalt him with thanksgiving.(AF)
31 That will please the Lord more than an ox,
more than a bull with horns and hooves.(AG)
32 The humble will see it and rejoice.
You who seek God, take heart!(AH)
33 For the Lord listens to the needy
and does not despise
his own who are prisoners.(AI)

34 Let heaven and earth praise him,
the seas and everything that moves in them,(AJ)
35 for God will save Zion
and build up[a] the cities of Judah.
They will live there and possess it.(AK)
36 The descendants of his servants will inherit it,
and those who love his name will live in it.(AL)

Footnotes

  1. 69:35 Or and rebuild