Add parallel Print Page Options

Un grito de angustia

Al músico principal; sobre «Lirios». Salmo de David

69 ¡Sálvame, Dios,
porque las aguas han entrado hasta el alma!
Estoy hundido en cieno profundo,
donde no puedo hacer pie;
he llegado hasta lo profundo de las aguas
y la corriente me arrastra.
Cansado estoy de llamar;
mi garganta se ha enronquecido;
han desfallecido mis ojos
esperando a mi Dios.

Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza
los que me odian sin causa;
se han hecho poderosos mis enemigos,
los que me destruyen sin tener por qué.
¿Y he de pagar lo que no robé?
Dios, tú conoces mi insensatez,
y mis pecados no te son ocultos.

No sean avergonzados por causa mía
los que en ti confían,
Señor, Jehová de los ejércitos;
no sean confundidos por causa mía
los que te buscan,
Dios de Israel,
porque por amor de ti he sufrido afrenta;
confusión ha cubierto mi rostro.
Extraño he sido para mis hermanos
y desconocido para los hijos de mi madre.

Me consumió el celo de tu Casa
y los insultos de los que te vituperaban cayeron sobre mí.
10 Lloré, afligiendo con ayuno mi alma,
y esto me ha sido por afrenta.
11 Me vestí, además, con ropas ásperas
y vine a serles por proverbio.
12 Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta,
y en sus canciones los bebedores se burlaban de mí.

13 Pero yo a ti oraba, Jehová,
en el tiempo de tu buena voluntad;
Dios, por la abundancia de tu misericordia,
por la verdad de tu salvación, escúchame.
14 Sácame del lodo
y no sea yo sumergido;
sea yo libertado de los que me aborrecen
y de lo profundo de las aguas.
15 No me arrastre la corriente de las aguas,
ni me trague el abismo,
ni el pozo cierre sobre mí su boca.

16 Respóndeme, Jehová, porque benigna es tu misericordia;
mírame conforme a la multitud de tus piedades.
17 No escondas de tu siervo tu rostro,
porque estoy angustiado. ¡Apresúrate, óyeme!
18 ¡Acércate a mi alma, redímela!
¡Líbrame por causa de mis enemigos!

19 Tú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio.
Delante de ti están todos mis adversarios.
20 El escarnio ha quebrantado mi corazón y estoy acongojado.
Esperé a quien se compadeciera de mí, y no lo hubo;
busqué consoladores, y ninguno hallé.
21 Me pusieron además hiel por comida
y en mi sed me dieron a beber vinagre.

22 Sea su banquete delante de ellos por lazo,
y lo que es para bien, por tropiezo.
23 Sean oscurecidos sus ojos para que no vean,
y haz temblar continuamente sus lomos.
24 Derrama sobre ellos tu ira
y el furor de tu enojo los alcance.
25 Sea su palacio desolado;
en sus tiendas no haya morador,
26 porque persiguieron al que tú heriste
y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
27 ¡Pon maldad sobre su maldad
y no entren en tu justicia!
28 ¡Sean borrados del libro de los vivientes
y no sean inscritos con los justos!

29 Pero a mí, afligido y miserable,
tu salvación, Dios, me ponga en alto.

30 Alabaré con cánticos el nombre de Dios,
lo exaltaré con alabanza.
31 Y agradará a Jehová más que sacrificio de buey
o becerro que tiene cuernos y pezuñas.
32 Lo verán los oprimidos y se gozarán.
Buscad a Dios y vivirá vuestro corazón,
33 porque Jehová oye a los menesterosos
y no menosprecia a sus prisioneros.

34 ¡Alábenlo los cielos y la tierra,
los mares y todo lo que en ellos se mueve!,
35 porque Dios salvará a Sión
y reedificará las ciudades de Judá;
habitarán allí y la poseerán.
36 La descendencia de sus siervos la heredará
y los que aman su nombre habitarán en ella.

Psalm 69

Prayer for Deliverance from Persecution

To the leader: according to Lilies. Of David.

Save me, O God,
    for the waters have come up to my neck.
I sink in deep mire,
    where there is no foothold;
I have come into deep waters,
    and the flood sweeps over me.
I am weary with my crying;
    my throat is parched.
My eyes grow dim
    with waiting for my God.

More in number than the hairs of my head
    are those who hate me without cause;
many are those who would destroy me,
    my enemies who accuse me falsely.
What I did not steal
    must I now restore?
O God, you know my folly;
    the wrongs I have done are not hidden from you.

Do not let those who hope in you be put to shame because of me,
    O Lord God of hosts;
do not let those who seek you be dishonored because of me,
    O God of Israel.
It is for your sake that I have borne reproach,
    that shame has covered my face.
I have become a stranger to my kindred,
    an alien to my mother’s children.

It is zeal for your house that has consumed me;
    the insults of those who insult you have fallen on me.
10 When I humbled my soul with fasting,[a]
    they insulted me for doing so.
11 When I made sackcloth my clothing,
    I became a byword to them.
12 I am the subject of gossip for those who sit in the gate,
    and the drunkards make songs about me.

13 But as for me, my prayer is to you, O Lord.
    At an acceptable time, O God,
    in the abundance of your steadfast love, answer me.
With your faithful help 14 rescue me
    from sinking in the mire;
let me be delivered from my enemies
    and from the deep waters.
15 Do not let the flood sweep over me,
    or the deep swallow me up,
    or the Pit close its mouth over me.

16 Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
    according to your abundant mercy, turn to me.
17 Do not hide your face from your servant,
    for I am in distress—make haste to answer me.
18 Draw near to me, redeem me,
    set me free because of my enemies.

19 You know the insults I receive,
    and my shame and dishonor;
    my foes are all known to you.
20 Insults have broken my heart,
    so that I am in despair.
I looked for pity, but there was none;
    and for comforters, but I found none.
21 They gave me poison for food,
    and for my thirst they gave me vinegar to drink.

22 Let their table be a trap for them,
    a snare for their allies.
23 Let their eyes be darkened so that they cannot see,
    and make their loins tremble continually.
24 Pour out your indignation upon them,
    and let your burning anger overtake them.
25 May their camp be a desolation;
    let no one live in their tents.
26 For they persecute those whom you have struck down,
    and those whom you have wounded, they attack still more.[b]
27 Add guilt to their guilt;
    may they have no acquittal from you.
28 Let them be blotted out of the book of the living;
    let them not be enrolled among the righteous.
29 But I am lowly and in pain;
    let your salvation, O God, protect me.

30 I will praise the name of God with a song;
    I will magnify him with thanksgiving.
31 This will please the Lord more than an ox
    or a bull with horns and hoofs.
32 Let the oppressed see it and be glad;
    you who seek God, let your hearts revive.
33 For the Lord hears the needy,
    and does not despise his own that are in bonds.

34 Let heaven and earth praise him,
    the seas and everything that moves in them.
35 For God will save Zion
    and rebuild the cities of Judah;
and his servants shall live[c] there and possess it;
36     the children of his servants shall inherit it,
    and those who love his name shall live in it.

Footnotes

  1. Psalm 69:10 Gk Syr: Heb I wept, with fasting my soul, or I made my soul mourn with fasting
  2. Psalm 69:26 Gk Syr: Heb recount the pain of
  3. Psalm 69:35 Syr: Heb and they shall live