Add parallel Print Page Options

11 我披上麻衣,

就成了他們取笑的對象。

12 坐在城門口的人對我議論紛紛,

我成了酒徒之歌。

13 但是,耶和華啊!

在悅納的時候,我向你禱告;

 神啊!求你按著你豐盛的慈愛,

憑著你信實的拯救應允我。

Read full chapter

11 when I put on sackcloth,(A)
    people make sport of me.
12 Those who sit at the gate(B) mock me,
    and I am the song of the drunkards.(C)

13 But I pray to you, Lord,
    in the time of your favor;(D)
in your great love,(E) O God,
    answer me with your sure salvation.

Read full chapter

11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

13 But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

Read full chapter