诗篇 68
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求主兴起使恶人消灭义人欢欣
68 大卫的诗歌,交于伶长。
1 愿神兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人从他面前逃跑。
2 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见神之面而消灭,如蜡被火熔化。
3 唯有义人必然欢喜,在神面前高兴快乐。
4 你们当向神唱诗,歌颂他的名,为那坐车行过旷野的修平大路——他的名是耶和华,要在他面前欢乐!
5 神在他的圣所做孤儿的父,做寡妇的申冤者。
6 神叫孤独的有家,使被囚的出来享福,唯有悖逆的住在干燥之地。
赞美神眷顾其民
7 神啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉)
8 那时地见神的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列神的面也震动。
9 神啊,你降下大雨,你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。
10 你的会众住在其中,神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
11 主发命令,传好信息的妇女成了大群。
12 统兵的君王逃跑了,逃跑了!在家等候的妇女,分受所夺的。
13 你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
14 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。
15 巴珊山是神的山,巴珊山是多峰多岭的山。
16 你们多峰多岭的山哪,为何斜看神所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远。
17 神的车辇累万盈千,主在其中,好像在西奈圣山一样。
18 你已经升上高天,掳掠仇敌。你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华神可以与他们同住。
称颂神施行大能
19 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的神,是应当称颂的!(细拉)
20 神是为我们施行诸般救恩的神,人能脱离死亡是在乎主耶和华。
21 但神要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。
22 主说:“我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,
23 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得份。”
24 神啊,你是我的神,我的王,人已经看见你行走,进入圣所。
25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。
26 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主神。
27 在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。
28 以色列的能力是神所赐的,神啊,求你坚固你为我们所成全的事。
29 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,并列邦中的牛犊,把银块踹在脚下;神已经赶散好争战的列邦。
31 埃及的公侯要出来朝见神,古实人要急忙举手祷告。
32 世上的列国啊,你们要向神歌唱!愿你们歌颂主,
33 歌颂那自古驾行在诸天以上的主!他发出声音,是极大的声音。
34 你们要将能力归给神,他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。
35 神啊,你从圣所显为可畏。以色列的神是那将力量、权能赐给他百姓的。神是应当称颂的!
Psalm 68
English Standard Version
God Shall Scatter His Enemies
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song.
68 (A)God shall arise, his enemies shall be (B)scattered;
and those who hate him shall flee before him!
2 As (C)smoke is driven away, so you shall drive them away;
(D)as wax melts before fire,
so the wicked shall perish before God!
3 But (E)the righteous shall be glad;
they shall exult before God;
they shall be jubilant with joy!
4 Sing to God, (F)sing praises to his name;
(G)lift up a song to him who (H)rides through (I)the deserts;
his name is (J)the Lord;
exult before him!
5 (K)Father of the fatherless and (L)protector of widows
is God in his holy habitation.
6 God (M)settles the solitary in a home;
he (N)leads out the prisoners to prosperity,
but (O)the rebellious dwell in (P)a parched land.
7 O God, when you (Q)went out before your people,
(R)when you marched through (S)the wilderness, Selah
8 (T)the earth quaked, the heavens poured down rain,
before God, the One of Sinai,
before God,[a] the God of Israel.
9 (U)Rain in abundance, O God, you shed abroad;
you restored your inheritance as it languished;
10 your flock[b] found a dwelling in it;
in your goodness, O God, you (V)provided for the needy.
11 The Lord gives (W)the word;
(X)the women who announce the news are a great host:
12 (Y)“The kings of the armies—they flee, they flee!”
The women at home (Z)divide the spoil—
13 though you men lie among (AA)the sheepfolds—
the wings of a dove covered with silver,
its pinions with shimmering gold.
14 When the Almighty scatters kings there,
let snow fall on (AB)Zalmon.
15 O mountain of God, mountain of Bashan;
O many-peaked[c] mountain, mountain of Bashan!
16 Why do you look with hatred, O many-peaked mountain,
at the mount that God (AC)desired for his abode,
yes, where the Lord will dwell forever?
17 (AD)The chariots of God are twice ten thousand,
thousands upon thousands;
the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
18 (AE)You ascended on high,
(AF)leading a host of captives in your train
and (AG)receiving gifts among men,
even among (AH)the rebellious, (AI)that the Lord God may dwell there.
19 Blessed be the Lord,
who daily (AJ)bears us up;
God is our salvation. Selah
20 Our God is a God of salvation,
(AK)and to God, the Lord, belong deliverances from death.
21 (AL)But God will strike the heads of his enemies,
the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
22 The Lord said,
“I will bring them back (AM)from Bashan,
(AN)I will bring them back from the depths of the sea,
23 that you may (AO)strike your feet in their blood,
that (AP)the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”
24 Your procession is[d] seen, O God,
the procession of my God, my King, into the sanctuary—
25 (AQ)the singers in front, (AR)the musicians last,
between them (AS)virgins playing tambourines:
26 (AT)“Bless God in the great congregation,
the Lord, O you[e] who are of (AU)Israel's fountain!”
27 There is (AV)Benjamin, the least of them, in the lead,
the princes of Judah in their throng,
the princes of (AW)Zebulun, the princes of Naphtali.
28 (AX)Summon your power, O God,[f]
the power, O God, by which you have worked for us.
29 Because of your temple at Jerusalem
kings shall (AY)bear gifts to you.
30 Rebuke (AZ)the beasts that dwell among the reeds,
the herd of (BA)bulls with the calves of the peoples.
(BB)Trample underfoot those who lust after tribute;
scatter the peoples who delight in war.[g]
31 Nobles shall come from (BC)Egypt;
(BD)Cush shall hasten to (BE)stretch out her hands to God.
32 (BF)O kingdoms of the earth, sing to God;
sing praises to the Lord, Selah
33 to him (BG)who rides in (BH)the heavens, the ancient heavens;
behold, he (BI)sends out his voice, his mighty voice.
34 (BJ)Ascribe power to God,
whose majesty is over Israel,
and whose (BK)power is in (BL)the skies.
35 (BM)Awesome is God from his[h] (BN)sanctuary;
the God of Israel—he is the one who gives (BO)power and strength to his people.
Blessed be God!
Footnotes
- Psalm 68:8 Or before God, even Sinai before God
- Psalm 68:10 Or your congregation
- Psalm 68:15 Or hunch-backed; also verse 16
- Psalm 68:24 Or has been
- Psalm 68:26 The Hebrew for you is plural here
- Psalm 68:28 By revocalization (compare Septuagint); Hebrew Your God has summoned your power
- Psalm 68:30 The meaning of the Hebrew verse is uncertain
- Psalm 68:35 Septuagint; Hebrew your
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.