诗篇 68
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的权能与胜利
歌一首,大卫的诗,交给诗班长。
68 愿 神兴起,愿他的仇敌四散;
愿恨恶他的人从他面前逃跑。
2 愿你把他们赶散,如同烟被风吹散一样;
愿恶人在 神面前灭亡,
好象蜡在火前熔化。
3 但愿义人在 神面前欢喜快乐;
愿他们高兴快乐。
4 你们要向 神歌唱,歌颂他的名;
为那乘车经过旷野的预备道路(本句或译:“高举那乘驾云彩之上的”);
他的名是耶和华,
你们要在他面前欢乐。
5 神在他的圣居所,
作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。
6 神使孤独的有家可居住;
领被囚的出来,到丰盛之处;
唯有悖逆的住在干旱之地。
7 神啊!你领着你的子民出来,
走过旷野的时候,(细拉)
8 地就震动,
在你面前天也落下雨来;
这西奈山在 神面前,
就是在以色列的 神面前,也要震动。
9 神啊!你降下大雨,
使你贫瘠的产业得到滋润。
10 你的子民住在其中;
神啊,你满有恩慈,为贫苦的人预备了一切。
11 主发出命令,
传扬好信息的妇女就成了一大群。
12 “带领大军的君王都逃跑了,逃跑了;
住在家中的妇女分得了战利品。
13 你们躺卧在羊圈中,
如同鸽子的翅膀镀上白银,
羽毛镀上黄金。”
14 全能者赶散境内列王的时候,
就像撒们山上下大雪。
15 巴珊山是 神的山(“ 神的山”或译:“最宏伟的山”);
巴珊山是多峰多岭的山。
16 多峰多岭的山哪!
你们为甚么敌视 神所喜悦居住的山呢?
耶和华必住在那里,直到永远。
17 神的车马千千万万;
主从西奈山来到他的圣所中(本句原文作“主在其中,西奈山在圣所中”)。
18 你升到高天的时候,
掳了许多俘虏;
你在人间,就是在悖逆的人当中,
接受了礼物,
使耶和华 神可以与他们同住。
19 主,拯救我们的 神,是应当称颂的,
他天天背负我们的重担。
(细拉)
20 我们的 神是施行拯救的 神;
人能逃脱死亡,是在于主耶和华。
21 神必打碎仇敌的头颅,
就是打碎那些常行在罪中的人的脑袋。
22 主说:“我必使他们从巴珊回来,
使他们从海的深处回来;
23 好使你在他们的血中洗自己的脚(按照《马索拉文本》,本句应作“好使你在血中打碎自己的脚”;现参照《七十士译本》翻译),使你的狗的舌头也有分舔仇敌的血。”
24 神啊!人人都看见你的巡行队伍,
看见我的 神、我的君王的巡行队伍,进入圣所。
25 歌唱的在前头行,作乐的走在后面,
中间还有击鼓的少女。
26 你们要在大会中称颂 神,
以色列的子孙(“以色列的子孙”原文作“从以色列的源头来的”)啊!你们要称颂耶和华。
27 在那里有微小的便雅悯领导他们;
随后的,有犹大的领袖,成群结队,
还有西布伦和拿弗他利的领袖。
28 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召唤你的能力吧。
神啊!坚立你为我们作成的事吧。
29 因为你在耶路撒冷的圣殿,
众王都把礼物带来献给你。
30 求你斥责芦苇中的野兽、
成群的公牛和万民中的牛犊,
并且把贪爱银块的人践踏在脚下;
求你赶散那些喜爱战争的民族。
31 有使节从埃及出来,
古实人赶快向 神呈献礼物。
32 地上的万国啊!你们要歌颂 神,
你们要颂扬主。 (细拉)
33 歌颂那乘驾在自古就有的众天之上的主;
看哪!他发出了强而有力的声音。
34 你们要承认能力是从 神而来的,
他的威荣是在以色列之上,
他的能力显于穹苍。
35 神啊!你在你的圣所中显为可畏;
以色列的 神把能力和权能赐给他的子民。
神是应当称颂的。
Psalm 68
Legacy Standard Bible
Let God’s Enemies Be Scattered
For the choir director. A Psalm of David. A Song.
68 [a]Let (A)God arise, [b]let His enemies be scattered,
And [c]let those who hate Him flee before Him.
2 As (B)smoke is driven away, so drive them away;
As (C)wax melts before the fire,
So let the (D)wicked perish before God.
3 But let the (E)righteous be glad; let them exult before God;
And let them rejoice with gladness.
4 Sing to God, (F)sing praises to His name;
[d](G)Lift up a song for Him who (H)rides through the deserts,
Whose (I)name is [e]Yah, and exult before Him.
5 A (J)father of the fatherless and a (K)judge [f]for the widows,
Is God in His (L)holy habitation.
6 God (M)causes the lonely to inhabit a home;
He (N)leads out the prisoners into prosperity,
Only (O)the rebellious dwell in a parched land.
7 O God, when You (P)went forth before Your people,
When You (Q)marched through the wasteland, [g]Selah.
8 The (R)earth quaked;
The (S)heavens also dripped rain at the presence of God;
[h](T)Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.
9 You (U)caused abundant rain to sprinkle down, O God;
You established Your inheritance when it was [i]parched.
10 Your creatures inhabited it;
You (V)established it in Your goodness for the poor, O God.
11 The Lord gives the word;
The (W)women who proclaim the good news are a great host:
12 “(X)Kings of armies retreat, they retreat,
And she who remains at home will (Y)divide the spoil!”
13 If you men lie down (Z)among the [j]sheepfolds,
You all would be like the wings of a dove covered with silver,
And its pinions with glistening gold.
14 When the Almighty (AA)dispersed the kings [k]there,
It was snowing in (AB)Zalmon.
15 A [l](AC)mountain of God is the mountain of Bashan;
A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.
16 Why do you look with envy, O mountains with many peaks,
At the mountain which God has (AD)prized for His habitation?
Surely (AE)Yahweh will dwell there forever.
17 The (AF)chariots of God are [m]myriads, (AG)thousands upon thousands;
[n]The Lord is among them as at Sinai, in holiness.
18 You have (AH)ascended on high, You have (AI)led captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that Yah—God—may dwell there.
19 Blessed be the Lord, who daily (AJ)bears our burden,
(AK)The God who is our salvation. Selah.
20 God is to us a (AL)God of [o]salvation;
And (AM)to Yahweh the Lord belong escapes [p]from death.
21 Surely God will (AN)crush the head of His enemies,
The hairy [q]skull of him who goes on in his guilty deeds.
22 The Lord [r]said, “(AO)I will bring them back from Bashan.
I will bring them back from the depths of the sea;
23 That [s](AP)your foot may crush them in blood,
The tongue of your (AQ)dogs may have its portion from your enemies.”
24 They have seen (AR)Your [t]procession, O God,
The [u]procession of my God, my King, [v](AS)into the sanctuary.
25 The (AT)singers went on, the musicians after them,
[w]In the midst of the (AU)maidens beating tambourines.
26 (AV)Bless God in the congregations,
Yahweh, the (AW)fountain of Israel.
27 There is (AX)Benjamin, the [x]youngest, [y]having dominion over them,
The princes of Judah in their throng,
The princes of (AY)Zebulun, the princes of Naphtali.
28 [z]Your God has (AZ)commanded your strength;
Show Yourself strong, O God, (BA)who has worked [aa]on our behalf.
29 [ab]Because of Your temple at Jerusalem
(BB)Kings will bring gifts to You.
30 Rebuke the (BC)beast [ac]in the reeds,
The herd of (BD)bulls with the calves of the peoples,
Trampling under foot the pieces of silver;
He has (BE)cast out the peoples who delight in war.
31 Envoys will come out of (BF)Egypt;
[ad](BG)Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
32 Sing to God, O (BH)kingdoms of the earth,
(BI)Sing praises to the Lord, Selah.
33 To Him who (BJ)rides upon the [ae](BK)highest heavens, which are from ancient times;
Behold, (BL)He gives forth His voice, a (BM)voice that is strong.
34 (BN)Ascribe strength to God;
His majesty is over Israel
And (BO)His strength is in the [af]skies.
35 [ag]O God, You are (BP)awesome from Your [ah]sanctuary.
The God of Israel Himself (BQ)gives strength and might to the people.
(BR)Blessed be God!
Footnotes
- Psalm 68:1 Or God shall
- Psalm 68:1 Or His enemies shall
- Psalm 68:1 Or those who hate Him shall
- Psalm 68:4 Or Cast up a highway
- Psalm 68:4 The shortened form of Yahweh, found in poetry and praise (e.g. Hallelujah), and in names (e.g. Zechariah)
- Psalm 68:5 Lit of
- Psalm 68:7 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
- Psalm 68:8 Lit This is Sinai which
- Psalm 68:9 Lit weary
- Psalm 68:13 Or cooking stones, saddle bags
- Psalm 68:14 Lit in it
- Psalm 68:15 Or mighty mountain is
- Psalm 68:17 Lit twice ten thousand
- Psalm 68:17 Or The Lord came from Sinai into the sanctuary
- Psalm 68:20 Lit salvations
- Psalm 68:20 In view of; lit for
- Psalm 68:21 Or crown
- Psalm 68:22 Or says
- Psalm 68:23 Some versions render, you may bathe your foot in blood
- Psalm 68:24 Lit goings
- Psalm 68:24 Lit goings
- Psalm 68:24 Lit in the sanctuary; or in holiness
- Psalm 68:25 Or The maidens in the midst
- Psalm 68:27 Or smallest
- Psalm 68:27 Or their ruler
- Psalm 68:28 Some mss Command, God
- Psalm 68:28 Lit for us
- Psalm 68:29 Or From Your temple
- Psalm 68:30 Lit of
- Psalm 68:31 Or Cush, cf. Gen 10:6
- Psalm 68:33 Lit heaven of heavens of old
- Psalm 68:34 Lit clouds
- Psalm 68:35 Or Awesome is God from your sanctuary
- Psalm 68:35 Lit holy places
Psaltaren 68
Svenska Folkbibeln
Psalm 68
Gud visar sin makt i dom och frälsning
1 För sångmästaren. En psalm, en sång av David.
2 Gud står upp, hans fiender skingras,
de som hatar honom flyr för hans ansikte.
3 Som rök drivs bort, fördrivs de av dig,
som vaxet smälter av eld,
förgås de ogudaktiga inför Gud.
4 Men de rättfärdiga är glada,
de fröjdar sig inför Gud och jublar av glädje.
5 Sjung till Guds ära, prisa hans namn!
Bered väg för honom som drar fram genom öknarna.
Hans namn är Herren, gläd er inför honom.
6 Gud i sin heliga boning
är de faderlösas fader
och änkors försvarare,
7 en Gud som ger de ensamma ett hem
och de fångna frihet och lycka.
Men de upproriska måste bo i en öken.
8 Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk,
när du gick fram i ödemarken, sela,
9 då bävade jorden,
då strömmade regn ner från himlen inför Gud,
själva Sinai bävade inför Gud, Israels Gud.
10 Ett nåderikt regn lät du falla, Gud,
när din egendom var uttorkad, gav du den nytt liv.
11 Din skara fick bo där.
I din godhet, Gud,
sörjde du för de betryckta.
12 Herren låter sitt ord förkunnas,
stor är skaran av kvinnor som kommer med glädjebudet:
13 "Härskarornas kungar flyr, de flyr,
husmodern där hemma får dela bytet.
14 Vill ni då ligga stilla inom era inhägnader?
Duvans vingar är täckta med silver
och hennes fjädrar med skimrande guld.
15 När den Allsmäktige skingrade kungarna i landet,
föll snö på Salmon."
16 Basans berg är Guds berg,
ett berg med höga toppar är Basans berg.
17 Varför, ni höga berg, ser ni ner på det berg
som Gud har utvalt till sin boning?
Herren skall bo där för alltid.
18 Guds vagnar räknas i tiotusental, tusen och åter tusen.
Herren är bland dem i helighet som på Sinai.
19 Du steg upp i höjden, du tog fångar,
du fick gåvor bland människorna,
ja, till och med upproriska människor,
för att du, Herre, vår Gud, skulle bo där.
20 Lovad vare Herren!
Dag efter dag bär han oss,
Gud är vår frälsning. Sela.
21 Gud är för oss en Gud som frälsar,
hos Herren Herren finns räddning från döden.
22 Ja, Gud krossar sina fienders huvuden,
den håriga hjässan på den som framhärdar i synd.
23 Herren säger:
"Från Basan skall jag hämta dem,
jag skall hämta upp dem från havets djup.
24 Då kan du tvätta din fot i blod
och dina hundars tunga kan få sin del av fienderna."
25 Man ser, o Gud, ditt högtidståg,
min Guds och konungs tåg inne i helgedomen.
26 Främst går sångare, harpospelare följer efter
mitt ibland jungfrur som slår på pukor.
27 Lova Gud i församlingarna,
lova Herren, ni från Israels källa.
28 Där går Benjamin, den yngste, han anför dem.
Där går skaran av Juda furstar,
Sebulons furstar, Naftalis furstar.
29 Din Gud har bestämt din styrka.
Stärk, Gud, vad du har gjort för oss.
30 Från ditt tempel i Jerusalem
skall kungar bära fram gåvor till dig.
31 Straffa odjuret i vassen,
tjurarnas hop och deras kalvar.
Ödmjukt skall folken hylla dig med silverstycken.
Han skingrar de folk som vill ha krig.
32 Mäktiga män[a] skall komma från Egypten,
Nubien skall skyndsamt räcka ut sina händer till Gud.
33 Ni riken på jorden, sjung till Guds ära,
lovprisa Herren, sela,
34 honom som far fram på urtidshimlarnas himmel.
Se, han låter sin röst höras, en mäktig röst.
35 Ge Gud makten,
hans majestät är över Israel,
hans makt är i skyarna.
36 Fruktansvärd är du, Gud, i din helgedom.
Israels Gud ger makt och styrka åt sitt folk.
Lovad vare Gud!
Footnotes
- Psaltaren 68:32 Mäktiga män Det hebreiska ordets betydelse är osäker.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln