得勝的凱歌

大衛作的詩,交給樂長。

68 願上帝起來驅散祂的仇敵,
使恨祂的人四散奔逃。
願你驅散他們,
如風把煙吹散。
願惡人在上帝面前滅亡,
如蠟在火中熔化。
願義人在上帝面前歡欣快樂,
願他們高興歡喜。
要歌頌上帝,
讚美祂的名,
要頌揚駕雲而行的上帝。
祂的名字是耶和華,
要在祂面前歡喜快樂。
住在聖所的上帝是孤兒的父親,寡婦的保護者。
祂使孤苦者有家,
讓被囚者歡然脫離牢籠。
但叛逆者要住在乾旱之地。
上帝啊,
你曾帶領你的子民走過荒野。(細拉)
那時,在西奈山的上帝面前,
在以色列的上帝面前,
大地震動,諸天降雨。

上帝啊,你降下沛雨,
滋潤你乾旱的產業——以色列,
10 讓你的子民得以安居在那裡。
上帝啊,
你滿懷恩慈地供養窮苦人。
11 主下達命令,
成群的婦女便奔相走告:
12 「眾王和他們的軍隊逃走了,逃走了!」
以色列的婦女都在分戰利品。
13 即使羊圈裡的看羊人也披金戴銀,
就像鴿子鍍銀的翅膀和金光閃閃的羽毛。
14 全能的上帝驅散了眾王,
勢如大雪灑落在撒們。
15 巴珊的山巍峨雄壯,群峰聳立。
16 崇山峻嶺啊,
你們為何嫉妒地盯著上帝選為居所的山,
耶和華永遠居住的地方呢?
17 上帝帶著千千萬萬的戰車從西奈山來到祂的聖所。
18 你升上高天時,
帶著許多俘虜;
你接受了眾人的禮物,
甚至叛逆者的禮物。
耶和華上帝就住在那裡。
19 要稱頌主,
稱頌我們的救主上帝,
祂天天背負我們的重擔。(細拉)

20 我們的上帝是拯救的上帝,
主耶和華救我們脫離死亡。
21 上帝必打碎仇敵的頭顱,
敲破怙惡不悛者的腦袋。
22 主說:
「我要把他們從巴珊帶回來,
從深海帶回來,
23 好讓你們的腳從他們的血泊中踩過,
你們的狗也可以吃他們的肉。」
24 上帝啊,你的隊伍已經出現;
我的上帝,我的王啊,
你的隊伍進了聖所,
25 歌唱的在前,奏樂的殿後,
搖手鼓的少女居中。
26 要在大會中讚美上帝,
以色列的會眾都要讚美耶和華。
27 最小的便雅憫支派在前領路,
後面跟著大群的猶大首領,
還有西布倫和拿弗他利的首領。
28 上帝啊,求你施展你的權能;
上帝啊,求你像以前一樣為我們彰顯你的力量。
29 君王都帶著禮物來到你耶路撒冷的聖殿。
30 求你斥責那蘆葦中的野獸,
斥責成群的公牛和列邦的牛犢,
使他們俯首獻上貢銀。
求你驅散好戰的列邦。
31 埃及的使節來朝見,
古實也要歸降上帝。
32 世上的列國啊,
要向上帝歌唱,
你們要歌頌主,
33 歌頌凌駕在萬古穹蒼之上的主。
聽啊,祂聲如雷鳴。
34 你們要傳揚上帝的大能,
祂的威榮普照以色列,
祂的權能彰顯於穹蒼。
35 上帝啊,你在聖所中令人敬畏。
以色列的上帝把力量和權能賜給祂的子民。
上帝當受稱頌!

Cântico de louvor e ação de graças a Deus como nosso Salvador

Salmo e cântico de Davi para o cantor-mor

68 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem. Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.

Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele.

Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo. Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.

Ó Deus! Quando saías adiante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá) a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada. 10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, proveste o pobre da tua bondade.

11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas-novas. 12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos. 13 Ainda que vos deiteis entre redis, sereis como as asas de uma pomba, cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo. 14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como quando cai a neve em Zalmom.

15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã. 16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente. 17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo. 18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles. 19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos cumula de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá) 20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a Jeová, o Senhor, pertencem as saídas para escapar da morte. 21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas. 22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; farei voltar o meu povo das profundezas do mar; 23 para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães.

24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário. 25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos, atrás; entre eles, as donzelas tocando adufes. 26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel. 27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.

28 O teu Deus ordenou a tua força; confirma, ó Deus, o que realizaste por nós. 29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. 30 Repreende as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, pisando com os pés as suas peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra. 31 Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.

32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, (Selá) 33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz e um brado veemente. 34 Dai a Deus fortaleza; a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens. 35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo.

Bendito seja Deus!