得胜的凯歌

大卫作的诗,交给乐长。

68 愿上帝起来驱散祂的仇敌,
使恨祂的人四散奔逃。
愿你驱散他们,
如风把烟吹散。
愿恶人在上帝面前灭亡,
如蜡在火中熔化。
愿义人在上帝面前欢欣快乐,
愿他们高兴欢喜。
要歌颂上帝,
赞美祂的名,
要颂扬驾云而行的上帝。
祂的名字是耶和华,
要在祂面前欢喜快乐。
住在圣所的上帝是孤儿的父亲,寡妇的保护者。
祂使孤苦者有家,
让被囚者欢然脱离牢笼。
但叛逆者要住在干旱之地。
上帝啊,
你曾带领你的子民走过荒野。(细拉)
那时,在西奈山的上帝面前,
在以色列的上帝面前,
大地震动,诸天降雨。

上帝啊,你降下沛雨,
滋润你干旱的产业——以色列,
10 让你的子民得以安居在那里。
上帝啊,
你满怀恩慈地供养穷苦人。
11 主下达命令,
成群的妇女便奔走相告:
12 “众王和他们的军队逃走了,逃走了!”
以色列的妇女都在分战利品。
13 即使羊圈里的看羊人也披金戴银,
就像鸽子镀银的翅膀和金光闪闪的羽毛。
14 全能的上帝驱散了众王,
势如大雪洒落在撒们。
15 巴珊的山巍峨雄壮,群峰耸立。
16 崇山峻岭啊,
你们为何嫉妒地盯着上帝选为居所的山,
耶和华永远居住的地方呢?
17 上帝带着千千万万的战车从西奈山来到祂的圣所。
18 你升上高天时,
带着许多俘虏;
你接受了众人的礼物,
甚至叛逆者的礼物。
耶和华上帝就住在那里。
19 要称颂主,
称颂我们的救主上帝,
祂天天背负我们的重担。(细拉)

20 我们的上帝是拯救的上帝,
主耶和华救我们脱离死亡。
21 上帝必打碎仇敌的头颅,
敲破怙恶不悛者的脑袋。
22 主说:
“我要把他们从巴珊带回来,
从深海带回来,
23 好让你们的脚从他们的血泊中踩过,
你们的狗也可以吃他们的肉。”
24 上帝啊,你的队伍已经出现;
我的上帝,我的王啊,
你的队伍进了圣所,
25 歌唱的在前,奏乐的殿后,
摇手鼓的少女居中。
26 要在大会中赞美上帝,
以色列的会众都要赞美耶和华。
27 最小的便雅悯支派在前领路,
后面跟着大群的犹大首领,
还有西布伦和拿弗他利的首领。
28 上帝啊,求你施展你的权能;
上帝啊,求你像以前一样为我们彰显你的力量。
29 君王都带着礼物来到你耶路撒冷的圣殿。
30 求你斥责那芦苇中的野兽,
斥责成群的公牛和列邦的牛犊,
使他们俯首献上贡银。
求你驱散好战的列邦。
31 埃及的使节来朝见,
古实也要归降上帝。
32 世上的列国啊,
要向上帝歌唱,
你们要歌颂主,
33 歌颂凌驾在万古穹苍之上的主。
听啊,祂声如雷鸣。
34 你们要传扬上帝的大能,
祂的威荣普照以色列,
祂的权能彰显于穹苍。
35 上帝啊,你在圣所中令人敬畏。
以色列的上帝把力量和权能赐给祂的子民。
上帝当受称颂!

68 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.

17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.

19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

20 He that is our God is the God of salvation; and unto God the Lord belong the issues from death.

21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.

22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

33 To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

God Shall Scatter His Enemies

To the choirmaster. A Psalm of David. A Song.

68 (A)God shall arise, his enemies shall be (B)scattered;
    and those who hate him shall flee before him!
As (C)smoke is driven away, so you shall drive them away;
    (D)as wax melts before fire,
    so the wicked shall perish before God!
But (E)the righteous shall be glad;
    they shall exult before God;
    they shall be jubilant with joy!

Sing to God, (F)sing praises to his name;
    (G)lift up a song to him who (H)rides through (I)the deserts;
his name is (J)the Lord;
    exult before him!
(K)Father of the fatherless and (L)protector of widows
    is God in his holy habitation.
God (M)settles the solitary in a home;
    he (N)leads out the prisoners to prosperity,
    but (O)the rebellious dwell in (P)a parched land.

O God, when you (Q)went out before your people,
    (R)when you marched through (S)the wilderness, Selah
(T)the earth quaked, the heavens poured down rain,
    before God, the One of Sinai,
    before God,[a] the God of Israel.
(U)Rain in abundance, O God, you shed abroad;
    you restored your inheritance as it languished;
10 your flock[b] found a dwelling in it;
    in your goodness, O God, you (V)provided for the needy.

11 The Lord gives (W)the word;
    (X)the women who announce the news are a great host:
12     (Y)“The kings of the armies—they flee, they flee!”
The women at home (Z)divide the spoil—
13     though you men lie among (AA)the sheepfolds—
the wings of a dove covered with silver,
    its pinions with shimmering gold.
14 When the Almighty scatters kings there,
    let snow fall on (AB)Zalmon.

15 O mountain of God, mountain of Bashan;
    O many-peaked[c] mountain, mountain of Bashan!
16 Why do you look with hatred, O many-peaked mountain,
    at the mount that God (AC)desired for his abode,
    yes, where the Lord will dwell forever?
17 (AD)The chariots of God are twice ten thousand,
    thousands upon thousands;
    the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
18 (AE)You ascended on high,
    (AF)leading a host of captives in your train
    and (AG)receiving gifts among men,
even among (AH)the rebellious, (AI)that the Lord God may dwell there.

19 Blessed be the Lord,
    who daily (AJ)bears us up;
    God is our salvation. Selah
20 Our God is a God of salvation,
    (AK)and to God, the Lord, belong deliverances from death.
21 (AL)But God will strike the heads of his enemies,
    the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
22 The Lord said,
    “I will bring them back (AM)from Bashan,
(AN)I will bring them back from the depths of the sea,
23 that you may (AO)strike your feet in their blood,
    that (AP)the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”

24 Your procession is[d] seen, O God,
    the procession of my God, my King, into the sanctuary—
25 (AQ)the singers in front, (AR)the musicians last,
    between them (AS)virgins playing tambourines:
26 (AT)“Bless God in the great congregation,
    the Lord, O you[e] who are of (AU)Israel's fountain!”
27 There is (AV)Benjamin, the least of them, in the lead,
    the princes of Judah in their throng,
    the princes of (AW)Zebulun, the princes of Naphtali.

28 (AX)Summon your power, O God,[f]
    the power, O God, by which you have worked for us.
29 Because of your temple at Jerusalem
    kings shall (AY)bear gifts to you.
30 Rebuke (AZ)the beasts that dwell among the reeds,
    the herd of (BA)bulls with the calves of the peoples.
(BB)Trample underfoot those who lust after tribute;
    scatter the peoples who delight in war.[g]
31 Nobles shall come from (BC)Egypt;
    (BD)Cush shall hasten to (BE)stretch out her hands to God.

32 (BF)O kingdoms of the earth, sing to God;
    sing praises to the Lord, Selah
33 to him (BG)who rides in (BH)the heavens, the ancient heavens;
    behold, he (BI)sends out his voice, his mighty voice.
34 (BJ)Ascribe power to God,
    whose majesty is over Israel,
    and whose (BK)power is in (BL)the skies.
35 (BM)Awesome is God from his[h] (BN)sanctuary;
    the God of Israel—he is the one who gives (BO)power and strength to his people.
Blessed be God!

Footnotes

  1. Psalm 68:8 Or before God, even Sinai before God
  2. Psalm 68:10 Or your congregation
  3. Psalm 68:15 Or hunch-backed; also verse 16
  4. Psalm 68:24 Or has been
  5. Psalm 68:26 The Hebrew for you is plural here
  6. Psalm 68:28 By revocalization (compare Septuagint); Hebrew Your God has summoned your power
  7. Psalm 68:30 The meaning of the Hebrew verse is uncertain
  8. Psalm 68:35 Septuagint; Hebrew your