Add parallel Print Page Options

求主興起使惡人消滅義人歡欣

68 大衛的詩歌,交於伶長。

願神興起,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑。
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化。
唯有義人必然歡喜,在神面前高興快樂。
你們當向神唱詩,歌頌他的名,為那坐車行過曠野的修平大路——他的名是耶和華,要在他面前歡樂!
神在他的聖所做孤兒的父,做寡婦的申冤者。
神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福,唯有悖逆的住在乾燥之地。

讚美神眷顧其民

神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。(細拉)

那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。
神啊,你降下大雨,你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。
10 你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。
11 主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
12 統兵的君王逃跑了,逃跑了!在家等候的婦女,分受所奪的。
13 你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
14 全能者在境內趕散列王的時候,勢如飄雪在撒們
15 巴珊山是神的山,巴珊山是多峰多嶺的山。
16 你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠。
17 神的車輦累萬盈千,主在其中,好像在西奈聖山一樣。
18 你已經升上高天,擄掠仇敵。你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。

稱頌神施行大能

19 天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!(細拉)

20 神是為我們施行諸般救恩的神,人能脫離死亡是在乎主耶和華。
21 但神要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。
22 主說:「我要使眾民從巴珊而歸,使他們從深海而回,
23 使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得份。」
24 神啊,你是我的神,我的王,人已經看見你行走,進入聖所。
25 歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。
26 以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神。
27 在那裡有統管他們的小便雅憫,有猶大的首領和他們的群眾,有西布倫的首領,有拿弗他利的首領。
28 以色列的能力是神所賜的,神啊,求你堅固你為我們所成全的事。
29 因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。
30 求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢,把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。
31 埃及的公侯要出來朝見神,古實人要急忙舉手禱告。
32 世上的列國啊,你們要向神歌唱!願你們歌頌主,
33 歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。
34 你們要將能力歸給神,他的威榮在以色列之上,他的能力是在穹蒼。
35 神啊,你從聖所顯為可畏。以色列的神是那將力量、權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的!

El Dios del Sinaí y del santuario

Para el director del coro. Salmo de David. Cántico.

68 Levántese Dios; sean esparcidos sus enemigos,
y huyan delante de Él los que le aborrecen(A).
Como se disipa el humo, disípalos(B);
como la cera se derrite delante del fuego(C),
así perezcan los impíos delante de Dios(D).
Pero alégrense los justos(E), regocíjense delante de Dios;
sí, que rebosen de alegría.
Cantad a Dios, cantad alabanzas a su nombre(F);
abrid paso[a](G) al que cabalga por los desiertos[b](H),
cuyo nombre es el Señor[c](I); regocijaos delante de Él.

Padre de los huérfanos(J) y defensor[d] de las viudas(K)
es Dios en su santa morada(L).
Dios prepara un hogar(M) para los solitarios[e];
conduce[f] a los cautivos(N) a prosperidad;
solo los rebeldes habitan en una tierra seca(O).

Oh Dios, cuando saliste al frente[g] de tu pueblo(P),
cuando marchaste por el desierto(Q), (Selah[h])
tembló la tierra(R);
también se derramaron los cielos ante la presencia de Dios(S);
el Sinaí mismo[i] tembló delante de Dios(T), el Dios de Israel.
Tú esparciste lluvia abundante, oh Dios(U),
tú fortaleciste[j] tu heredad cuando estaba extenuada[k].
10 Los de tu pueblo[l] se establecieron en ella;
en tu bondad, oh Dios, proveíste para el pobre(V).

11 El Señor da la palabra[m];
las mujeres(W) que anuncian las buenas nuevas son gran multitud[n]:
12 Los reyes de los ejércitos huyen(X); huyen,
y la que se queda en casa repartirá el botín(Y).
13 Cuando[o] os acostáis en los apriscos[p](Z),
sois como alas de paloma cubiertas de plata,
y sus plumas de oro resplandeciente.
14 Cuando el Omnipotente[q] dispersó allí[r] a los reyes,
nevaba en el monte Salmón(AA).

15 Monte de Dios[s](AB) es el monte de Basán;
monte de muchos picos es el monte de Basán.
16 ¿Por qué miráis con envidia, oh montes de muchos picos,
al monte que Dios ha deseado para morada suya(AC)?
Ciertamente el Señor habitará allí para siempre(AD).
17 Los carros de Dios(AE) son miríadas, millares y millares[t](AF);
el Señor está entre ellos en santidad, como en el Sinaí[u].
18 Tú has ascendido a lo alto(AG), has llevado en cautividad a tus cautivos(AH);
has recibido dones entre los hombres,
y aun entre los rebeldes, para que el Señor[v] Dios habite entre ellos.

19 Bendito sea el Señor, que cada día lleva nuestra carga(AI),
el Dios que es nuestra salvación(AJ). (Selah)
20 Dios es para nosotros un Dios de salvación[w](AK),
y a Dios[x] el Señor pertenece el librar[y] de la muerte(AL).
21 Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos(AM),
la testa cabelluda del que anda en sus delitos[z](AN).
22 Dijo[aa] el Señor: De Basán(AO) los haré volver;
los haré volver de las profundidades del mar(AP);
23 para que tu pie los aplaste[ab] en sangre(AQ),
y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos(AR).

24 Ellos han visto tu procesión[ac](AS), oh Dios,
la procesión[ad] de mi Dios, mi Rey, hacia el santuario[ae](AT).
25 Los cantores iban delante, los músicos detrás(AU),
en medio de las doncellas[af] tocando panderos(AV).
26 Bendecid a Dios en las congregaciones(AW),
al Señor, vosotros del linaje[ag] de Israel(AX).
27 Allí va Benjamín(AY), el más joven[ah], dirigiéndolos[ai],
los príncipes de Judá con su grupo,
los príncipes de Zabulón, los príncipes de Neftalí(AZ).

28 El Dios tuyo ha mandado[aj] tu fuerza(BA);
muestra tu poder, oh Dios, tú que has obrado por nosotros(BB).
29 Por causa de[ak] tu templo en Jerusalén
te traerán presentes los reyes(BC).
30 Reprende las fieras de las cañas(BD),
la manada de toros[al](BE) con los becerros de los pueblos,
pisoteando las piezas de plata;
Él ha dispersado a los pueblos que se deleitan en la guerra(BF).
31 De Egipto(BG) saldrán mensajeros;
Etiopía[am] se apresurará a extender sus manos hacia Dios(BH).

32 Cantad a Dios, oh reinos de la tierra(BI);
cantad alabanzas al Señor(BJ). (Selah)
33 Cantad al que cabalga(BK) sobre los cielos de los cielos(BL), que son desde la antigüedad;
he aquí, Él da su voz(BM), voz poderosa(BN).
34 Atribuid a Dios fortaleza[an](BO);
su majestad es sobre Israel,
y su poder está en los cielos[ao](BP).
35 Imponente(BQ) eres, oh Dios, desde tu santuario[ap].
El Dios mismo de Israel da fortaleza y poder al pueblo(BR).
¡Bendito sea Dios(BS)!

Footnotes

  1. Salmos 68:4 O, exaltad
  2. Salmos 68:4 Posiblemente, los cielos; véase vers. 33
  3. Salmos 68:4 Heb., Yah
  4. Salmos 68:5 O, juez
  5. Salmos 68:6 Lit., Dios hace morar a los solitarios en una casa
  6. Salmos 68:6 Lit., saca
  7. Salmos 68:7 O, delante
  8. Salmos 68:7 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  9. Salmos 68:8 Lit., este Sinaí
  10. Salmos 68:9 O, reanimaste
  11. Salmos 68:9 O, agotada
  12. Salmos 68:10 O, Tus criaturas
  13. Salmos 68:11 U, orden
  14. Salmos 68:11 Lit., ejército
  15. Salmos 68:13 Lit., Si
  16. Salmos 68:13 O, entre las alforjas, o, entre las piedras de fogón
  17. Salmos 68:14 Heb., Shaddai
  18. Salmos 68:14 Lit., en ella; i.e., en la heredad
  19. Salmos 68:15 O, Monte poderoso
  20. Salmos 68:17 Lit., dos veces diez mil
  21. Salmos 68:17 Otra posible lectura es: el Señor ha venido desde Sinaí al santuario
  22. Salmos 68:18 Heb., Yah
  23. Salmos 68:20 Lit., salvaciones
  24. Salmos 68:20 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  25. Salmos 68:20 O, dar escapes
  26. Salmos 68:21 O, culpas
  27. Salmos 68:22 O, Dice
  28. Salmos 68:23 Algunas versiones antiguas dicen: bañes tu pie
  29. Salmos 68:24 Lit., tus idas
  30. Salmos 68:24 Lit., las idas
  31. Salmos 68:24 Lit., en el santuario o en santidad
  32. Salmos 68:25 O, las doncellas en medio
  33. Salmos 68:26 Lit., de la fuente
  34. Salmos 68:27 O, el más pequeño
  35. Salmos 68:27 O, gobernándolos, o, su gobernador
  36. Salmos 68:28 Algunos mss. dicen: Manda, Dios
  37. Salmos 68:29 O, Desde
  38. Salmos 68:30 Lit., fuertes
  39. Salmos 68:31 Heb., Cush
  40. Salmos 68:34 O, poder
  41. Salmos 68:34 Lit., las nubes
  42. Salmos 68:35 Lit., tus lugares santos