Font Size
诗篇 68:27-29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 68:27-29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
27 最小的便雅悯支派在前领路,
后面跟着大群的犹大首领,
还有西布伦和拿弗他利的首领。
28 上帝啊,求你施展你的权能;
上帝啊,求你像以前一样为我们彰显你的力量。
29 君王都带着礼物来到你耶路撒冷的圣殿。
詩篇 68:27-29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 68:27-29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
27 最小的便雅憫支派在前領路,
後面跟著大群的猶大首領,
還有西布倫和拿弗他利的首領。
28 上帝啊,求你施展你的權能;
上帝啊,求你像以前一樣為我們彰顯你的力量。
29 君王都帶著禮物來到你耶路撒冷的聖殿。
Psalm 68:27-29
New International Version
Psalm 68:27-29
New International Version
Footnotes
- Psalm 68:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Your God has summoned power for you
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
