Add parallel Print Page Options

祈願萬民稱謝 神

詩歌一首,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

67 願 神恩待我們,賜福給我們,

願他用臉光照我們,(細拉)

好使全地得知你的道路,

萬國得知你的救恩。

 神啊!願眾民都稱謝你,

願萬民都稱謝你。

願萬族都快樂歡呼,

因為你按正直統管眾民,

並引導地上的萬族。(細拉)

 神啊!願眾民都稱謝你,

願萬民都稱謝你。

地生出土產;

 神,就是我們的 神,要賜福給我們。

 神要賜福給我們,

全地都要敬畏他。

67 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

All Will Praise God

For the choir director: with stringed instruments. A psalm. A song.

67 May God be gracious to us and bless us;
may he make his face shine upon us(A) Selah
so that your way may be known on earth,
your salvation among all nations.(B)

Let the peoples praise you, God;
let all the peoples praise you.(C)
Let the nations rejoice and shout for joy,
for you judge the peoples with fairness
and lead the nations on earth.(D) Selah
Let the peoples praise you, God,
let all the peoples praise you.(E)

The earth has produced its harvest;
God, our God, blesses us.(F)
God will bless us,
and all the ends of the earth will fear him.(G)