赞美上帝

一首诗歌,交给乐长,用弦乐器。

67 上帝啊,求你恩待我们,
赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)
这样,普世都会知道你的道路,
万国都会知道你的拯救之恩。
上帝啊,
愿列邦都赞美你,
愿万族都称颂你。
愿列国欢呼歌唱,
因为你以公义审判列邦,
引导世上的列国。(细拉)
上帝啊,愿列邦赞美你,
愿万族都称颂你。
大地出产丰富。
上帝,我们的上帝要赐福我们。
上帝要赐福我们,
普天下都要敬畏祂。

67 (For the one directing. On Neginot. With stringed instruments. Mizmor. Shir.) Elohim be channun (gracious) unto us, and put a brocha upon us; and may He make His face to shine upon us. Selah.

(3) That Thy Derech may be known upon HaAretz, Thy Yeshuah (salvation) among kol Goyim.

(4) Let the Amim praise Thee, O Elohim; let kol Amim praise Thee.

(5) O let the peoples be glad and sing for joy, for Thou shalt judge the people righteously, and govern the peoples upon HaAretz. Selah.

(6) Let the people praise Thee, O Elohim; let kol Amim praise Thee.

(7) Then shall eretz yield her yevul (increase, produce, harvest); and Elohim, even Eloheinu, shall put a brocha upon us.

(8) Elohim shall bless us; and kol afsei aretz (all the ends of the earth) shall fear Him.