赞美上帝

一首诗歌,交给乐长,用弦乐器。

67 上帝啊,求你恩待我们,
赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)
这样,普世都会知道你的道路,
万国都会知道你的拯救之恩。
上帝啊,
愿列邦都赞美你,
愿万族都称颂你。
愿列国欢呼歌唱,
因为你以公义审判列邦,
引导世上的列国。(细拉)
上帝啊,愿列邦赞美你,
愿万族都称颂你。
大地出产丰富。
上帝,我们的上帝要赐福我们。
上帝要赐福我们,
普天下都要敬畏祂。

This psalm is a song for the music leader. He is to use stringed instruments.

All the nations should praise God[a]

67 God, please be kind to us and bless us.
    Look at us with a smile on your face.
Selah.
Then people on the earth will know
    what pleases you.
People from all nations will know
    that you have the power to save them.
May people everywhere praise you, God.
    Yes, may they all praise you!
May the nations be so happy
    that they sing aloud with joy!
Because you are fair when you judge people,
    and you are a guide for all the nations of the world.
Selah.
May people everywhere praise you, God.
    Yes, may they all praise you!
The land has given us a harvest of food,
    and God, our God, continues to bless us.
God, please bless us!
Then all people everywhere will respect you.

Footnotes

  1. 67:1 See Numbers 6:24-26.