Add parallel Print Page Options

Psalm 67

The Nations Called to Praise God

To the leader: with stringed instruments. A Psalm. A Song.

May God be gracious to us and bless us
    and make his face to shine upon us, Selah(A)
that your way may be known upon earth,
    your saving power among all nations.(B)
Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you.

Let the nations be glad and sing for joy,
    for you judge the peoples with equity
    and guide the nations upon earth. Selah(C)
Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you.(D)

The earth has yielded its increase;
    God, our God, has blessed us.(E)
May God continue to bless us;
    let all the ends of the earth revere him.(F)

Que tous les peuples louent Dieu !

67 Au chef de chœur : psaume à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes. Cantique.

Que Dieu nous fasse grâce ! ╵Qu’il nous bénisse !
Qu’il nous regarde ╵avec bonté[a],
            Pause
afin que sur la terre ╵on reconnaisse ╵comment tu interviens,
et que chez tous les peuples ╵on voie comment tu sauves !
Que les peuples te louent, ╵ô Dieu,
que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges !
Que les nations jubilent ╵et qu’elles crient de joie,
car tu gouvernes ╵les peuples selon la droiture
et tu conduis ╵les nations de la terre.
            Pause
Que les peuples te louent, ╵ô Dieu,
que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges !
La terre a produit ses récoltes,
Dieu, notre Dieu, nous a bénis.
Oui, que Dieu nous bénisse
et qu’on le craigne ╵jusqu’aux confins du monde !

Footnotes

  1. 67.2 Voir Nb 6.25 ; Ps 4.7 ; 31.17.