詩 篇 67
Chinese Union Version (Traditional)
67 ( 一 篇 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 願 神 憐 憫 我 們 , 賜 福 與 我 們 , 用 臉 光 照 我 們 , ( 細 拉 )
2 好 叫 世 界 得 知 你 的 道 路 , 萬 國 得 知 你 的 救 恩 。
3 神 啊 , 願 列 邦 稱 讚 你 ! 願 萬 民 都 稱 讚 你 !
4 願 萬 國 都 快 樂 歡 呼 ; 因 為 你 必 按 公 正 審 判 萬 民 , 引 導 世 上 的 萬 國 。 ( 細 拉 )
5 神 啊 , 願 列 邦 稱 讚 你 ! 願 萬 民 都 稱 讚 你 !
6 地 已 經 出 了 土 產 ; 神 ─ 就 是 我 們 的 神 要 賜 福 與 我 們 。
7 神 要 賜 福 與 我 們 ; 地 的 四 極 都 要 敬 畏 他 !
Psalm 67
Lexham English Bible
A Prayer of Blessing
For the music director, with stringed instruments. A psalm. A song.[a]
67 May God be gracious to us and bless us.
May he cause his face to shine toward us, Selah
2 that your way may be known on the earth,
your salvation among all nations.
3 Let the peoples praise you, O God;
let all of the peoples praise you.
4 Let the nations be glad and sing for joy,
because you judge the peoples with equity
and guide the nations on the earth. Selah
5 Let the peoples praise you, O God;
let all the peoples praise you.
6 The earth has yielded its produce.
God, our God, will bless us.
7 God will bless us,
and all the ends of the earth will fear him.
Footnotes
- Psalm 67:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software