Psalm 66

For the director of music. A song. A psalm.

Shout for joy to God, all the earth!(A)
    Sing the glory of his name;(B)
    make his praise glorious.(C)
Say to God, “How awesome are your deeds!(D)
    So great is your power
    that your enemies cringe(E) before you.
All the earth bows down(F) to you;
    they sing praise(G) to you,
    they sing the praises of your name.”[a]

Come and see what God has done,
    his awesome deeds(H) for mankind!
He turned the sea into dry land,(I)
    they passed through(J) the waters on foot—
    come, let us rejoice(K) in him.
He rules forever(L) by his power,
    his eyes watch(M) the nations—
    let not the rebellious(N) rise up against him.

Praise(O) our God, all peoples,
    let the sound of his praise be heard;
he has preserved our lives(P)
    and kept our feet from slipping.(Q)
10 For you, God, tested(R) us;
    you refined us like silver.(S)
11 You brought us into prison(T)
    and laid burdens(U) on our backs.
12 You let people ride over our heads;(V)
    we went through fire and water,
    but you brought us to a place of abundance.(W)

13 I will come to your temple with burnt offerings(X)
    and fulfill my vows(Y) to you—
14 vows my lips promised and my mouth spoke
    when I was in trouble.
15 I will sacrifice fat animals to you
    and an offering of rams;
    I will offer bulls and goats.(Z)

16 Come and hear,(AA) all you who fear God;
    let me tell(AB) you what he has done for me.
17 I cried out to him with my mouth;
    his praise was on my tongue.
18 If I had cherished sin in my heart,
    the Lord would not have listened;(AC)
19 but God has surely listened
    and has heard(AD) my prayer.
20 Praise be to God,
    who has not rejected(AE) my prayer
    or withheld his love from me!

Footnotes

  1. Psalm 66:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 15.

66 Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!

Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges!

Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.

Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.

Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.

Il domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s'élèvent pas! -Pause.

Peuples, bénissez notre Dieu, Faites retentir sa louange!

Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât.

10 Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.

11 Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

12 Tu as fait monter des hommes sur nos têtes; Nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance.

13 J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:

14 Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.

15 Je t'offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. -Pause.

16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait à mon âme.

17 J'ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.

18 Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

19 Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

20 Béni soit Dieu, Qui n'a pas rejeté ma prière, Et qui ne m'a pas retiré sa bonté!

66 Make a joyful noise unto God, all ye lands:

Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

How Awesome Are Your Deeds

To the choirmaster. A Song. A Psalm.

66 (A)Shout for joy to God, all the earth;
    sing the glory of his name;
    (B)give to him glorious praise!
Say to God, (C)“How awesome are your deeds!
    So great is your power that your enemies (D)come cringing to you.
(E)All the earth worships you
    and sings praises to you;
    they sing praises to your name.” Selah

(F)Come and see what God has done:
    (G)he is awesome in his deeds toward the children of man.
He (H)turned the sea into dry land;
    they (I)passed through the river on foot.
There did we rejoice in him,
    who rules by his might forever,
whose (J)eyes keep watch on the nations—
    let not the rebellious exalt themselves. Selah

Bless our God, O peoples;
    let the sound of his praise be heard,
who has kept our soul among the living
    and (K)has not let our feet slip.
10 For you, O God, have (L)tested us;
    you have tried us as silver is tried.
11 You brought us into (M)the net;
    you laid a crushing burden on our backs;
12 you let men (N)ride over our heads;
    we went through fire and through (O)water;
yet you have brought us out to a place of abundance.

13 I will come into your house with burnt offerings;
    I will (P)perform my vows to you,
14 that which my lips uttered
    and my mouth promised (Q)when I was in trouble.
15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals,
    with the smoke of the sacrifice of rams;
I will make an offering of bulls and goats. Selah

16 (R)Come and hear, all you who fear God,
    and I will tell what he has done for my soul.
17 I cried to him with my mouth,
    and high praise was on[a] my tongue.[b]
18 If I had (S)cherished iniquity in my heart,
    (T)the Lord would not have listened.
19 But truly (U)God has listened;
    he has attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God,
    because he has not rejected my prayer
    or removed his steadfast love from me!

Footnotes

  1. Psalm 66:17 Hebrew under
  2. Psalm 66:17 Or and he was exalted with my tongue