Add parallel Print Page Options

一篇诗歌。交给圣咏团长。

颂赞感恩的诗

66 全地都当向 神欢呼!
当歌颂他名的荣耀,
    使赞美他的话大有荣耀!
当对 神说:“你的作为何等可畏!
    因你的大能,仇敌要向你投降。
全地要敬拜你,歌颂你,
    要歌颂你的名。”(细拉)

你们来看 神所做的,
    他向世人所做之事是可畏的。
他将海变成干地,使百姓步行过河;
    我们在那里要因他欢喜。
他用权能治理,直到永远。
    他的眼睛鉴察万民;
    悖逆的人不可自高。(细拉)

万民哪,你们当称颂我们的 神,
    使人得听赞美他的声音。
他使我们的性命存活,
    不叫我们的脚摇动。
10  神啊,你曾考验我们,
    你熬炼我们,如炼银子一样。
11 你使我们进入罗网,
    把重担放在我们身上。
12 你使人坐车轧我们的头;
    我们经过水火,
    你却使我们到丰富之地。

13 我要带着燔祭进你的殿,
    向你还我的愿,
14 就是在急难时我嘴唇所发的、
    口中所许的。
15 我要将肥牛的燔祭
    和公羊的香祭献给你,
    又要把公牛和公山羊献上。(细拉)

16 敬畏 神的人哪,你们都来听!
    我要述说他为我所做的事。
17 我曾用口求告他,
    我的舌头也称他为高。
18 我若心里注重罪孽,
    主必不听。
19 但 神实在听见了,
    他留心听了我祷告的声音。

20  神是应当称颂的!
    他没有推却我的祷告,
    也没有使他的慈爱离开我。

颂赞与感恩

一首诗歌,交给乐长。

66 世人啊,你们要向上帝欢呼,
颂赞祂荣耀的名,
赞美祂的荣耀。
要对上帝说:“你的作为令人敬畏!
你的大能使敌人屈膝投降。
普天下都敬拜你,
颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)

来吧,看看上帝的作为,
祂为世人行了何等奇妙的事!
祂将沧海变为干地,
让百姓步行经过。
让我们因祂的作为而欢欣吧!
祂以大能永远掌权,
祂的眼目鉴察列国,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)

列邦啊,要赞美我们的上帝,
让歌颂祂的声音四处飘扬。
祂保全我们的生命,
不让我们失脚滑倒。
10 上帝啊,你试验我们,
熬炼我们如熬炼银子。
11 你让我们陷入网罗,
把重担压在我们的背上。
12 你让别人骑在我们的头上。
我们曾经历水火,
但你带我们到达丰盛之地。
13 我要带着燔祭来到你殿中,
履行我向你许的誓言,
14 就是我在危难中许下的誓言。
15 我要献上肥美的牲畜,
以公绵羊作馨香之祭献给你,
我要献上公牛和山羊。(细拉)

16 敬畏上帝的人啊,
你们都来听吧,
我要告诉你们祂为我所做的事。
17 我曾开口向祂呼求,
扬声赞美祂。
18 倘若我心中藏匿罪恶,
主必不垂听我的呼求。
19 然而,上帝听了我的祷告,
倾听了我的祈求。
20 上帝当受称颂!
祂没有对我的祷告拒而不听,
也没有收回祂对我的慈爱。

66 (For the one directing. Shir. Mizmor.) Make a joyful shout unto Elohim, kol HaAretz;

Sing forth the kavod Shmo; make kavod (glorious) His tehillah (praise).

Say unto Elohim, How norah (awesome) art Thou in Thy ma’asim (works)! Through the greatness of Thy oz (might) shall Thine oyevim cower before Thee.

Kol ha’aretz shall prostrate before Thee, and shall sing unto Thee; they shall sing praise to Shimecha. Selah.

Come and see the works of Elohim; He is norah (awesome) in deed toward Bnei Adam.

He turned the yam into yabashah (dry land; see Gn 1:10); they passed through the nahar on regel; there did we rejoice in Him.

He ruleth by His gevurah (power) olam (forever); His eyes are a watchman’s eyes over the Goyim; let not the sorerim (rebellious ones) exalt themselves. Selah.

Barchu Eloheinu, Amim, and make the kol (sound) of His tehillah (praise) to be heard.

He is the One who set nafsheinu in chayyim and does not permit ragleinu (our foot) to slip.

10 For Thou, Elohim, hath tested us and hast proved us; Thou hast put us in the crucible’s refining and refined us as kesef.

11 Thou broughtest us into the metzudah (prison); Thou laidst a mu’akah (burden) upon our loins.

12 Thou hast caused enosh (mankind) to ride over rosheinu (our head); we went through eish and through mayim; but Thou broughtest us out into plenty.

13 I will come into Thy Beis [HaMikdash] with olot; I will fulfill for Thee my nedarim,

14 Which my sfatayim have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in tzoros.

15 I will offer unto Thee olot mekhim (burnt offerings of fat animals), with the ketoret (incense, offering) of rams; I will offer bakar with goats. Selah.

16 Come and hear, Kol Yirei Elohim, and I will declare what He hath done for my nefesh.

17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my leshon.

18 If I regard avon (iniquity, sin) in my lev, Adonoi will not hear me;

19 But surely Elohim hath heard me; He hath attended to the kol tefillati (voice of my prayer).

20 Baruch Elohim, Who hath not turned away my tefillah, nor His chesed from me.