Print Page Options Listen to 诗篇 66

颂赞与感恩

一首诗歌,交给乐长。

66 世人啊,你们要向上帝欢呼,
颂赞祂荣耀的名,
赞美祂的荣耀。
要对上帝说:“你的作为令人敬畏!
你的大能使敌人屈膝投降。
普天下都敬拜你,
颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)

来吧,看看上帝的作为,
祂为世人行了何等奇妙的事!
祂将沧海变为干地,
让百姓步行经过。
让我们因祂的作为而欢欣吧!
祂以大能永远掌权,
祂的眼目鉴察列国,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)

列邦啊,要赞美我们的上帝,
让歌颂祂的声音四处飘扬。
祂保全我们的生命,
不让我们失脚滑倒。
10 上帝啊,你试验我们,
熬炼我们如熬炼银子。
11 你让我们陷入网罗,
把重担压在我们的背上。
12 你让别人骑在我们的头上。
我们曾经历水火,
但你带我们到达丰盛之地。
13 我要带着燔祭来到你殿中,
履行我向你许的誓言,
14 就是我在危难中许下的誓言。
15 我要献上肥美的牲畜,
以公绵羊作馨香之祭献给你,
我要献上公牛和山羊。(细拉)

16 敬畏上帝的人啊,
你们都来听吧,
我要告诉你们祂为我所做的事。
17 我曾开口向祂呼求,
扬声赞美祂。
18 倘若我心中藏匿罪恶,
主必不垂听我的呼求。
19 然而,上帝听了我的祷告,
倾听了我的祈求。
20 上帝当受称颂!
祂没有对我的祷告拒而不听,
也没有收回祂对我的慈爱。

Praise to God for His Awesome Works

To the Chief Musician. A Song. A Psalm.

66 Make (A)a joyful shout to God, all the earth!
Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious.
Say to God,
“How (B)awesome are Your works!
(C)Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
(D)All the earth shall worship You
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.” Selah

Come and see the works of God;
He is awesome in His doing toward the sons of men.
(E)He turned the sea into dry land;
(F)They went through the river on foot.
There we will rejoice in Him.
He rules by His power forever;
His eyes observe the nations;
Do not let the rebellious exalt themselves. Selah

Oh, bless our God, you peoples!
And make the voice of His praise to be heard,
Who keeps our soul among the living,
And does not allow our feet to [a]be moved.
10 For (G)You, O God, have tested us;
(H)You have refined us as silver is refined.
11 (I)You brought us into the net;
You laid affliction on our backs.
12 (J)You have caused men to ride over our heads;
(K)We went through fire and through water;
But You brought us out to [b]rich fulfillment.

13 (L)I will go into Your house with burnt offerings;
(M)I will pay You my [c]vows,
14 Which my lips have uttered
And my mouth has spoken when I was in trouble.
15 I will offer You burnt sacrifices of fat animals,
With the sweet aroma of rams;
I will offer bulls with goats. Selah

16 Come and hear, all you who fear God,
And I will declare what He has done for my soul.
17 I cried to Him with my mouth,
And He was [d]extolled with my tongue.
18 (N)If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear.
19 But certainly God (O)has heard me;
He has attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God,
Who has not turned away my prayer,
Nor His mercy from me!

Footnotes

  1. Psalm 66:9 slip
  2. Psalm 66:12 abundance
  3. Psalm 66:13 Promised deeds
  4. Psalm 66:17 praised

How Awesome Are Your Deeds

To the choirmaster. A Song. A Psalm.

66 (A)Shout for joy to God, all the earth;
    sing the glory of his name;
    (B)give to him glorious praise!
Say to God, (C)“How awesome are your deeds!
    So great is your power that your enemies (D)come cringing to you.
(E)All the earth worships you
    and sings praises to you;
    they sing praises to your name.” Selah

(F)Come and see what God has done:
    (G)he is awesome in his deeds toward the children of man.
He (H)turned the sea into dry land;
    they (I)passed through the river on foot.
There did we rejoice in him,
    who rules by his might forever,
whose (J)eyes keep watch on the nations—
    let not the rebellious exalt themselves. Selah

Bless our God, O peoples;
    let the sound of his praise be heard,
who has kept our soul among the living
    and (K)has not let our feet slip.
10 For you, O God, have (L)tested us;
    you have tried us as silver is tried.
11 You brought us into (M)the net;
    you laid a crushing burden on our backs;
12 you let men (N)ride over our heads;
    we went through fire and through (O)water;
yet you have brought us out to a place of abundance.

13 I will come into your house with burnt offerings;
    I will (P)perform my vows to you,
14 that which my lips uttered
    and my mouth promised (Q)when I was in trouble.
15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals,
    with the smoke of the sacrifice of rams;
I will make an offering of bulls and goats. Selah

16 (R)Come and hear, all you who fear God,
    and I will tell what he has done for my soul.
17 I cried to him with my mouth,
    and high praise was on[a] my tongue.[b]
18 If I had (S)cherished iniquity in my heart,
    (T)the Lord would not have listened.
19 But truly (U)God has listened;
    he has attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God,
    because he has not rejected my prayer
    or removed his steadfast love from me!

Footnotes

  1. Psalm 66:17 Hebrew under
  2. Psalm 66:17 Or and he was exalted with my tongue

66 För sångmästaren; en sång, en psalm. Höjen jubel till Gud, alla länder;

lovsjungen hans namns ära, given honom ära och pris.

Sägen till Gud: Huru underbara äro icke dina gärningar! För din stora makts skull visa dina fiender dig underdånighet.

Alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. Sela.

Kommen och sen vad Gud har gjort; underbara äro hans gärningar mot människors barn.

Han förvandlade havet till torrt land; till fots gingo de genom floden; då gladdes vi över honom.

Genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. Sela.

Prisen, I folk, vår Gud, och låten hans lov ljuda högt;

ty han har beskärt liv åt vår själ och har icke låtit vår fot vackla.

10 Ty väl prövade de oss, o Gud, du luttrade oss, såsom silver luttras;

11 du förde oss in i fängelse, du lade en tung börda på vår rygg;

12 du lät människor fara fram över vårt huvud, vi måste gå genom eld och vatten. Men du har fört oss ut och vederkvickt oss.

13 Så kommer jag då till ditt hus med brännoffer, jag vill infria mina löften till dig,

14 dem till vilka mina låppar öppnade sig, och som min mun uttalade i min nöd.

15 Brännoffer av feta får vill jag frambära åt dig, med offerånga av vädurar; jag vill offra både tjurar och bockar. Sela.

16 Kommen och hören, så vill jag förtälja för eder, I alla som frukten Gud, vad han har gjort mot min själ.

17 Till honom ropade jag med min mun, och lovsång var redan på min tunga.

18 Om jag hade förehaft något orätt i mitt hjärta, så skulle Herren icke höra mig.

19 Men Gud har hört mig, han har aktat på mitt bönerop.

20 Lovad vare Gud, som icke har förkastat min bön eller vänt ifrån mig sin nåd!

一篇诗歌。交给圣咏团长。

颂赞感恩的诗

66 全地都当向 神欢呼!
当歌颂他名的荣耀,
    使赞美他的话大有荣耀!
当对 神说:“你的作为何等可畏!
    因你的大能,仇敌要向你投降。
全地要敬拜你,歌颂你,
    要歌颂你的名。”(细拉)

你们来看 神所做的,
    他向世人所做之事是可畏的。
他将海变成干地,使百姓步行过河;
    我们在那里要因他欢喜。
他用权能治理,直到永远。
    他的眼睛鉴察万民;
    悖逆的人不可自高。(细拉)

万民哪,你们当称颂我们的 神,
    使人得听赞美他的声音。
他使我们的性命存活,
    不叫我们的脚摇动。
10  神啊,你曾考验我们,
    你熬炼我们,如炼银子一样。
11 你使我们进入罗网,
    把重担放在我们身上。
12 你使人坐车轧我们的头;
    我们经过水火,
    你却使我们到丰富之地。

13 我要带着燔祭进你的殿,
    向你还我的愿,
14 就是在急难时我嘴唇所发的、
    口中所许的。
15 我要将肥牛的燔祭
    和公羊的香祭献给你,
    又要把公牛和公山羊献上。(细拉)

16 敬畏 神的人哪,你们都来听!
    我要述说他为我所做的事。
17 我曾用口求告他,
    我的舌头也称他为高。
18 我若心里注重罪孽,
    主必不听。
19 但 神实在听见了,
    他留心听了我祷告的声音。

20  神是应当称颂的!
    他没有推却我的祷告,
    也没有使他的慈爱离开我。