诗篇 66
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞与感恩
一首诗歌,交给乐长。
66 世人啊,你们要向上帝欢呼,
2 颂赞祂荣耀的名,
赞美祂的荣耀。
3 要对上帝说:“你的作为令人敬畏!
你的大能使敌人屈膝投降。
4 普天下都敬拜你,
颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)
5 来吧,看看上帝的作为,
祂为世人行了何等奇妙的事!
6 祂将沧海变为干地,
让百姓步行经过。
让我们因祂的作为而欢欣吧!
7 祂以大能永远掌权,
祂的眼目鉴察列国,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)
8 列邦啊,要赞美我们的上帝,
让歌颂祂的声音四处飘扬。
9 祂保全我们的生命,
不让我们失脚滑倒。
10 上帝啊,你试验我们,
熬炼我们如熬炼银子。
11 你让我们陷入网罗,
把重担压在我们的背上。
12 你让别人骑在我们的头上。
我们曾经历水火,
但你带我们到达丰盛之地。
13 我要带着燔祭来到你殿中,
履行我向你许的誓言,
14 就是我在危难中许下的誓言。
15 我要献上肥美的牲畜,
以公绵羊作馨香之祭献给你,
我要献上公牛和山羊。(细拉)
16 敬畏上帝的人啊,
你们都来听吧,
我要告诉你们祂为我所做的事。
17 我曾开口向祂呼求,
扬声赞美祂。
18 倘若我心中藏匿罪恶,
主必不垂听我的呼求。
19 然而,上帝听了我的祷告,
倾听了我的祈求。
20 上帝当受称颂!
祂没有对我的祷告拒而不听,
也没有收回祂对我的慈爱。
詩篇 66
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
頌讚神之大能
66 一篇詩歌,交於伶長。
1 全地都當向神歡呼!
2 歌頌他名的榮耀,用讚美的言語將他的榮耀發明!
3 當對神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。
4 全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。」(細拉)
5 你們來看神所行的,他向世人所做之事是可畏的。
6 他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。
7 他用權能治理萬民直到永遠,他的眼睛鑒察列邦,悖逆的人不可自高。(細拉)
8 萬民哪,你們當稱頌我們的神,使人得聽讚美他的聲音。
9 他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。
10 神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。
11 你使我們進入網羅,把重擔放在我們的身上。
12 你使人坐車軋我們的頭,我們經過水火,你卻使我們到豐富之地。
13 我要用燔祭進你的殿,向你還我的願,
14 就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。
15 我要把肥牛做燔祭,將公羊的香祭獻給你,又把公牛和山羊獻上。(細拉)
稱頌神聽允其祈
16 凡敬畏神的人,你們都來聽,我要述說他為我所行的事。
17 我曾用口求告他,我的舌頭也稱他為高。
18 我若心裡注重罪孽,主必不聽。
19 但神實在聽見了,他側耳聽了我禱告的聲音。
20 神是應當稱頌的!他並沒有推卻我的禱告,也沒有叫他的慈愛離開我。
Psalm 66
Holman Christian Standard Bible
Psalm 66
Praise for God’s Mighty Acts
For the choir director. A song. A psalm.
1 Shout joyfully to God, all the earth!(A)
2 Sing about the glory of His name;
make His praise glorious.(B)
3 Say to God, “How awe-inspiring are Your works!
Your enemies will cringe before You
because of Your great strength.(C)
4 All the earth will worship You
and sing praise to You.
They will sing praise to Your name.”(D)
5 Come and see the wonders of God;(E)
His acts for humanity are awe-inspiring.
6 He turned the sea into dry land,
and they crossed the river on foot.(F)
There we rejoiced in Him.(G)
7 He rules forever by His might;
He keeps His eye on the nations.(H)
The rebellious should not exalt themselves.(I)
8 Praise our God, you peoples;
let the sound of His praise be heard.(J)
9 He keeps us alive[a]
and does not allow our feet to slip.(K)
10 For You, God, tested us;
You refined us as silver is refined.(L)
11 You lured us into a trap;
You placed burdens on our backs.(M)
12 You let men ride over our heads;
we went through fire and water,
but You brought us out to abundance.[b](N)
13 I will enter Your house with burnt offerings;
I will pay You my vows(O)
14 that my lips promised
and my mouth spoke during my distress.(P)
15 I will offer You fattened sheep as burnt offerings,
with the fragrant smoke of rams;
I will sacrifice oxen with goats.(Q)
16 Come and listen, all who fear God,
and I will tell what He has done for me.(R)
17 I cried out to Him with my mouth,
and praise was on my tongue.(S)
18 If I had been aware of malice in my heart,
the Lord would not have listened.(T)
19 However, God has listened;
He has paid attention to the sound of my prayer.(U)
20 May God be praised!
He has not turned away my prayer
or turned His faithful love from me.(V)
Footnotes
- Psalm 66:9 Lit He sets our soul in life
- Psalm 66:12 Or a place of satisfaction
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.