诗篇 65
Chinese New Version (Simplified)
颂赞 神的恩慈
歌一首,大卫的诗,交给诗班长。
65 神啊!在锡安城里,
人们都在等候要颂赞你,
他们也要向你偿还所许的愿。
2 听祷告的主啊!
所有的人都要到你面前来。
3 罪孽胜过了我,
但我们的过犯,你都必赦免。
4 你所拣选,使他亲近你,
可以住在你院子中的人,是有福的!
愿我们因你的居所,就是你圣殿的美福心满意足。
5 拯救我们的 神啊!
你必充满威严,按公义应允我们;
你本是一切地极和海洋远处的人所倚靠的。
6 你以大能束腰,
用自己的力量坚立众山。
7 你平息了海洋的洪涛和澎湃的巨浪,
以及万民的喧哗。
8 因此,住在地极的人都因你的神迹起了敬畏的心;
你使日出和日落之地的人都欢呼歌唱。
9 你眷顾大地,普降甘霖,
使地甚为肥沃;
神的河满了水,
好为人预备五谷;
你就这样预备了大地。
10 你灌溉地的犁沟,润平犁脊,
又降雨露使地松软,
并且赐福给地上所生长的。
11 你以恩典为年岁的冠冕,
你的路径都滴下脂油,
12 滴在旷野的草场上;
群山以欢乐束腰,
13 牧场以羊群为衣,
山谷都盖满了五谷;
这一切都欢呼歌唱。
Salmos 65
La Biblia de las Américas
La abundante generosidad de Dios
Para el director del coro. Salmo de David. Cántico.
65 Silencio habrá delante de[a] ti, y alabanza en Sión, oh Dios;
y a ti se cumplirá el voto[b](A).
2 ¡Oh tú, que escuchas la oración!
Hasta ti viene todo hombre[c](B).
3 Las[d] iniquidades(C) prevalecen contra mí;
mas nuestras transgresiones tú las perdonas(D).
4 Cuán bienaventurado(E) es el que tú escoges, y acercas a ti(F),
para que more en tus atrios.
Seremos saciados(G) con el bien de tu casa,
tu santo templo.
5 Con grandes prodigios(H) nos respondes en justicia,
oh Dios de nuestra salvación(I),
confianza de todos los términos de la tierra(J), y del más lejano mar[e](K);
6 tú, el que afirma los montes(L) con su poder,
ceñido de potencia(M);
7 el que calma el rugido de los mares,
el estruendo de las olas(N),
y el tumulto de los pueblos(O).
8 Por eso los que moran en los confines de la tierra(P) temen tus obras[f],
tú haces cantar de júbilo a la aurora y al ocaso[g].
9 Tú visitas la tierra y la riegas en abundancia(Q),
en gran manera la enriqueces(R);
el río de Dios(S) rebosa de agua;
tú les preparas su grano(T), porque así preparas la tierra[h].
10 Riegas sus surcos abundantemente,
allanas sus camellones[i],
la ablandas con lluvias(U),
bendices sus renuevos.
11 Tú has coronado el año con tus bienes[j](V),
y tus huellas destilan grosura(W).
12 Destilan los pastos del desierto(X),
y los collados se ciñen de alegría(Y).
13 Las praderas se visten de rebaños(Z),
y los valles se cubren de grano(AA);
dan voces de júbilo, sí, cantan(AB).
Footnotes
- Salmos 65:1 Lit., a
- Salmos 65:1 O, se pagarán los votos
- Salmos 65:2 Lit., toda carne
- Salmos 65:3 Lit., Las palabras de
- Salmos 65:5 O, de los más lejanos mares
- Salmos 65:8 Lit., señales
- Salmos 65:8 Lit., las salidas de la mañana y de la tarde
- Salmos 65:9 Lit., así la preparas
- Salmos 65:10 O, glebas
- Salmos 65:11 O, tu generosidad
Psalm 65
King James Version
65 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalm 65
New International Version
Psalm 65[a]
For the director of music. A psalm of David. A song.
1 Praise awaits[b] you, our God, in Zion;(A)
to you our vows will be fulfilled.(B)
2 You who answer prayer,
to you all people will come.(C)
3 When we were overwhelmed by sins,(D)
you forgave[c] our transgressions.(E)
4 Blessed are those you choose(F)
and bring near(G) to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,(H)
of your holy temple.
5 You answer us with awesome and righteous deeds,(I)
God our Savior,(J)
the hope of all the ends of the earth(K)
and of the farthest seas,(L)
6 who formed the mountains(M) by your power,
having armed yourself with strength,(N)
7 who stilled the roaring of the seas,(O)
the roaring of their waves,
and the turmoil of the nations.(P)
8 The whole earth is filled with awe at your wonders;
where morning dawns, where evening fades,
you call forth songs of joy.(Q)
9 You care for the land and water it;(R)
you enrich it abundantly.(S)
The streams of God are filled with water
to provide the people with grain,(T)
for so you have ordained it.[d]
10 You drench its furrows and level its ridges;
you soften it with showers(U) and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty,(V)
and your carts overflow with abundance.(W)
12 The grasslands of the wilderness overflow;(X)
the hills are clothed with gladness.(Y)
13 The meadows are covered with flocks(Z)
and the valleys are mantled with grain;(AA)
they shout for joy and sing.(AB)
Footnotes
- Psalm 65:1 In Hebrew texts 65:1-13 is numbered 65:2-14.
- Psalm 65:1 Or befits; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Psalm 65:3 Or made atonement for
- Psalm 65:9 Or for that is how you prepare the land
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

