赞美和感恩

大卫作的诗,交给乐长。

65 上帝啊,
人们在锡安赞美你,
向你履行誓言。
你垂听祷告,
世人都来到你面前。
虽然我们深陷罪中,
你却赦免了我们。
蒙你拣选、
能住在你圣所的人有福了!
我们在你美好的居所,
你圣洁的殿中心满意足。
拯救我们的上帝啊,
你凭公义、行可畏之事来应允我们的祈求。
你是普天下的盼望。
你充满力量,以大能创造群山,
又平息怒海狂涛,
止息列邦的喧嚣。
你奇妙的作为使远在地极的人心生敬畏,
你使日出之地和日落之处都传来欢呼声。
你眷顾大地,降下沛雨,
使土地肥沃富饶。
上帝啊,你使江河涌流不息,
浇灌大地,为世人预备五谷。
10 你降下甘霖,浇透垄沟,
滋润垄背,使地松软、
长出庄稼。
11 你赐下丰年福月,
你的脚踪恩泽满溢。
12 旷野的草地生机盎然,
山岭间充满欢乐,
13 草场遍布羊群,
谷中长满庄稼,
处处欢歌笑语。

頌讚 神的恩慈

歌一首,大衛的詩,交給詩班長。

65  神啊!在錫安城裡,

人們都在等候要頌讚你,

他們也要向你償還所許的願。

聽禱告的主啊!

所有的人都要到你面前來。

罪孽勝過了我,

但我們的過犯,你都必赦免。

你所揀選,使他親近你,

可以住在你院子中的人,是有福的!

願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。

拯救我們的 神啊!

你必充滿威嚴,按公義應允我們;

你本是一切地極和海洋遠處的人所倚靠的。

你以大能束腰,

用自己的力量堅立眾山。

你平息了海洋的洪濤和澎湃的巨浪,

以及萬民的喧嘩。

因此,住在地極的人都因你的神蹟起了敬畏的心;

你使日出和日落之地的人都歡呼歌唱。

你眷顧大地,普降甘霖,

使地甚為肥沃;

 神的河滿了水,

好為人預備五穀;

你就這樣預備了大地。

10 你灌溉地的犁溝,潤平犁脊,

又降雨露使地鬆軟,

並且賜福給地上所生長的。

11 你以恩典為年歲的冠冕,

你的路徑都滴下脂油,

12 滴在曠野的草場上;

群山以歡樂束腰,

13 牧場以羊群為衣,

山谷都蓋滿了五穀;

這一切都歡呼歌唱。

Blessed Is the One Whom You Choose

For the choir director. A Psalm of David. A Song.

65 To You, there will be silence and praise in Zion, O God,
And to You the (A)vow will be paid.
O You who hear prayer,
To You (B)all flesh comes.
(C)Words of iniquity prevail against me;
As for our transgressions, You (D)atone for them.
How (E)blessed is the one whom You (F)choose and bring near to You
That he would dwell in Your courts.
We will be (G)satisfied with the goodness of Your house,
Your holy temple.

By [a](H)fearsome deeds You answer us in righteousness, O (I)God of our salvation,
You who are the trust of all the (J)ends of the earth and of the farthest [b](K)sea;
Who (L)establishes the mountains by His strength,
Being (M)girded with might;
Who (N)stills the rumbling of the seas,
The rumbling of their waves,
And the (O)tumult of the peoples.
They who inhabit the (P)ends of the earth are in fear on account of Your signs;
You make [c]the dawn and the sunset shout for joy.

You visit the earth and (Q)cause it to overflow;
You greatly (R)enrich it;
The [d](S)stream of God is full of water;
You establish their (T)grain, for thus You establish [e]the earth.
10 You water its furrows abundantly,
You smooth its ridges,
You soften it (U)with showers,
You bless its growth.
11 You crown the year [f]with Your (V)goodness,
And Your [g]paths (W)drip with richness.
12 (X)The pastures of the wilderness drip,
And the (Y)hills gird themselves with rejoicing.
13 The meadows are (Z)clothed with flocks
And the valleys are (AA)covered with grain;
They (AB)make a loud shout, indeed, they sing.

Footnotes

  1. Psalm 65:5 Or awesome
  2. Psalm 65:5 Or seas
  3. Psalm 65:8 Lit the outgoings of the morning and evening
  4. Psalm 65:9 Or channel
  5. Psalm 65:9 Lit it
  6. Psalm 65:11 Lit of
  7. Psalm 65:11 Wagon tracks