诗篇 65
Chinese New Version (Simplified)
颂赞 神的恩慈
歌一首,大卫的诗,交给诗班长。
65 神啊!在锡安城里,
人们都在等候要颂赞你,
他们也要向你偿还所许的愿。
2 听祷告的主啊!
所有的人都要到你面前来。
3 罪孽胜过了我,
但我们的过犯,你都必赦免。
4 你所拣选,使他亲近你,
可以住在你院子中的人,是有福的!
愿我们因你的居所,就是你圣殿的美福心满意足。
5 拯救我们的 神啊!
你必充满威严,按公义应允我们;
你本是一切地极和海洋远处的人所倚靠的。
6 你以大能束腰,
用自己的力量坚立众山。
7 你平息了海洋的洪涛和澎湃的巨浪,
以及万民的喧哗。
8 因此,住在地极的人都因你的神迹起了敬畏的心;
你使日出和日落之地的人都欢呼歌唱。
9 你眷顾大地,普降甘霖,
使地甚为肥沃;
神的河满了水,
好为人预备五谷;
你就这样预备了大地。
10 你灌溉地的犁沟,润平犁脊,
又降雨露使地松软,
并且赐福给地上所生长的。
11 你以恩典为年岁的冠冕,
你的路径都滴下脂油,
12 滴在旷野的草场上;
群山以欢乐束腰,
13 牧场以羊群为衣,
山谷都盖满了五谷;
这一切都欢呼歌唱。
詩篇 65
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
讚美和感恩
大衛作的詩,交給樂長。
65 上帝啊,
人們在錫安讚美你,
向你履行誓言。
2 你垂聽禱告,
世人都來到你面前。
3 雖然我們深陷罪中,
你卻赦免了我們。
4 蒙你揀選、
能住在你聖所的人有福了!
我們在你美好的居所,
你聖潔的殿中心滿意足。
5 拯救我們的上帝啊,
你憑公義、行可畏之事來應允我們的祈求。
你是普天下的盼望。
6 你充滿力量,以大能創造群山,
7 又平息怒海狂濤,
止息列邦的喧囂。
8 你奇妙的作為使遠在地極的人心生敬畏,
你使日出之地和日落之處都傳來歡呼聲。
9 你眷顧大地,降下沛雨,
使土地肥沃富饒。
上帝啊,你使江河湧流不息,
澆灌大地,為世人預備五穀。
10 你降下甘霖,澆透壟溝,
滋潤壟背,使地鬆軟、
長出莊稼。
11 你賜下豐年福月,
你的腳蹤恩澤滿溢。
12 曠野的草地生機盎然,
山嶺間充滿歡樂,
13 草場遍佈羊群,
谷中長滿莊稼,
處處歡歌笑語。
Psalm 65
Legacy Standard Bible
Blessed Is the One Whom You Choose
For the choir director. A Psalm of David. A Song.
65 To You, there will be silence and praise in Zion, O God,
And to You the (A)vow will be paid.
2 O You who hear prayer,
To You (B)all flesh comes.
3 (C)Words of iniquity prevail against me;
As for our transgressions, You (D)atone for them.
4 How (E)blessed is the one whom You (F)choose and bring near to You
That he would dwell in Your courts.
We will be (G)satisfied with the goodness of Your house,
Your holy temple.
5 By [a](H)fearsome deeds You answer us in righteousness, O (I)God of our salvation,
You who are the trust of all the (J)ends of the earth and of the farthest [b](K)sea;
6 Who (L)establishes the mountains by His strength,
Being (M)girded with might;
7 Who (N)stills the rumbling of the seas,
The rumbling of their waves,
And the (O)tumult of the peoples.
8 They who inhabit the (P)ends of the earth are in fear on account of Your signs;
You make [c]the dawn and the sunset shout for joy.
9 You visit the earth and (Q)cause it to overflow;
You greatly (R)enrich it;
The [d](S)stream of God is full of water;
You establish their (T)grain, for thus You establish [e]the earth.
10 You water its furrows abundantly,
You smooth its ridges,
You soften it (U)with showers,
You bless its growth.
11 You crown the year [f]with Your (V)goodness,
And Your [g]paths (W)drip with richness.
12 (X)The pastures of the wilderness drip,
And the (Y)hills gird themselves with rejoicing.
13 The meadows are (Z)clothed with flocks
And the valleys are (AA)covered with grain;
They (AB)make a loud shout, indeed, they sing.
Footnotes
- Psalm 65:5 Or awesome
- Psalm 65:5 Or seas
- Psalm 65:8 Lit the outgoings of the morning and evening
- Psalm 65:9 Or channel
- Psalm 65:9 Lit it
- Psalm 65:11 Lit of
- Psalm 65:11 Wagon tracks
Psalm 65
New International Version
Psalm 65[a]
For the director of music. A psalm of David. A song.
1 Praise awaits[b] you, our God, in Zion;(A)
to you our vows will be fulfilled.(B)
2 You who answer prayer,
to you all people will come.(C)
3 When we were overwhelmed by sins,(D)
you forgave[c] our transgressions.(E)
4 Blessed are those you choose(F)
and bring near(G) to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,(H)
of your holy temple.
5 You answer us with awesome and righteous deeds,(I)
God our Savior,(J)
the hope of all the ends of the earth(K)
and of the farthest seas,(L)
6 who formed the mountains(M) by your power,
having armed yourself with strength,(N)
7 who stilled the roaring of the seas,(O)
the roaring of their waves,
and the turmoil of the nations.(P)
8 The whole earth is filled with awe at your wonders;
where morning dawns, where evening fades,
you call forth songs of joy.(Q)
9 You care for the land and water it;(R)
you enrich it abundantly.(S)
The streams of God are filled with water
to provide the people with grain,(T)
for so you have ordained it.[d]
10 You drench its furrows and level its ridges;
you soften it with showers(U) and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty,(V)
and your carts overflow with abundance.(W)
12 The grasslands of the wilderness overflow;(X)
the hills are clothed with gladness.(Y)
13 The meadows are covered with flocks(Z)
and the valleys are mantled with grain;(AA)
they shout for joy and sing.(AB)
Footnotes
- Psalm 65:1 In Hebrew texts 65:1-13 is numbered 65:2-14.
- Psalm 65:1 Or befits; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Psalm 65:3 Or made atonement for
- Psalm 65:9 Or for that is how you prepare the land
Psalm 65
Complete Jewish Bible
65 (0) For the leader. A psalm of David. A song:
2 (1) To you, God, in Tziyon, silence is praise;
and vows to you are to be fulfilled.
3 (2) You who listen to prayer,
to you all living creatures come.
4 (3) When deeds of wickedness overwhelm me,
you will atone for our crimes.
5 (4) How blessed are those you choose and bring near,
so that they can remain in your courtyards!
We will be satisfied with the goodness of your house,
the Holy Place of your temple.
6 (5) It is just that you answer us with awesome deeds,
God of our salvation,
you in whom all put their trust,
to the ends of the earth and on distant seas.
7 (6) By your strength you set up the mountains.
You are clothed with power.
8 (7) You still the roaring of the seas,
their crashing waves, and the peoples’ turmoil.
9 (8) This is why those living at the ends of the earth
stand in awe of your signs.
The places where the sun rises and sets
you cause to sing for joy.
10 (9) You care for the earth and water it,
you enrich it greatly;
with the river of God, full of water,
you provide them grain and prepare the ground.
11 (10) Soaking its furrows and settling its soil,
you soften it with showers and bless its growth.
12 (11) You crown the year with your goodness,
your tracks overflow with richness.
13 (12) The desert pastures drip water,
the hills are wrapped with joy,
14 (13) the meadows are clothed with flocks
and the valleys blanketed with grain,
so they shout for joy and break into song.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
