诗篇 64
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求主保护脱离暗中之敌
64 大卫的诗,交于伶长。
1 神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音。求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐。
2 求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
3 他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
4 要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
5 他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗,说:“谁能看见?”
6 他们图谋奸恶,说:“我们是极力图谋的!”他们各人的意念心思是深的。
7 但神要射他们,他们忽然被箭射伤。
8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害,凡看见他们的必都摇头。
9 众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。
10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。
Psalmi 64
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Molitva za zaštitu od neprijatelja
Voditelju zbora. Davidova pjesma.
64 Bože, poslušaj moju žalbu,
sačuvaj me od strašnog neprijatelja.
2 Sakrij me od zavjere opakih,
od spletki zločinačkih.
3 Jezike oštre kao mačeve
i odapinju riječi kao otrovne strijele.
4 Iz zasjede gađaju nedužnoga,
napadaju iznenada, ne boje se nikoga.
5 Ustrajavaju u zlim namjerama,
dogovaraju se gdje će staviti zamke
i govore: »Tko će nas vidjeti?«
6 Zlodjela smišljaju i govore:
»Savršen zločin smo smislili.«
Da, lukave su misli i srce čovječje.
7 Ali Bog će ih gađati strijelama,
iznenada će ih raniti.
8 Zbog svojih riječi oni će nastradati.
Svi koji ih vide glavom će odmahivati.
9 Ljude će spopasti strah,
pričat će što je Bog učinio,
iz njegovih djela izvući će pouku.
10 Pravednici se raduju u BOGU
i u njemu nalaze utočište.
Slavit će ga svi koji su u srcu pravedni.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International