Add parallel Print Page Options

求主保护脱离暗中之敌

64 大卫的诗,交于伶长。

神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音。求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐。
求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗,说:“谁能看见?”
他们图谋奸恶,说:“我们是极力图谋的!”他们各人的意念心思是深的。
但神要射他们,他们忽然被箭射伤。
他们必然绊跌,被自己的舌头所害,凡看见他们的必都摇头。
众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。
10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。

Molitva za zaštitu od neprijatelja

Voditelju zbora. Davidova pjesma.

64 Bože, poslušaj moju žalbu,
    sačuvaj me od strašnog neprijatelja.
Sakrij me od zavjere opakih,
    od spletki zločinačkih.
Jezike oštre kao mačeve
    i odapinju riječi kao otrovne strijele.
Iz zasjede gađaju nedužnoga,
    napadaju iznenada, ne boje se nikoga.
Ustrajavaju u zlim namjerama,
    dogovaraju se gdje će staviti zamke
    i govore: »Tko će nas vidjeti?«
Zlodjela smišljaju i govore:
    »Savršen zločin smo smislili.«
    Da, lukave su misli i srce čovječje.

Ali Bog će ih gađati strijelama,
    iznenada će ih raniti.
Zbog svojih riječi oni će nastradati.
    Svi koji ih vide glavom će odmahivati.
Ljude će spopasti strah,
    pričat će što je Bog učinio,
    iz njegovih djela izvući će pouku.
10 Pravednici se raduju u BOGU
    i u njemu nalaze utočište.
    Slavit će ga svi koji su u srcu pravedni.