Add parallel Print Page Options

祈求 神拯救脱离仇敌阴谋

大卫的诗,交给诗班长。

64  神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;

求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。

求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,

脱离作孽的人的扰乱。

他们磨快自己的舌头,如同刀剑;

他们吐出恶毒的言语,好象利箭,

要在暗地里射杀完全的人;

他们忽然射杀他,毫不惧怕。

他们彼此鼓励,设下恶计,

商议暗设网罗,说:

“谁能看见它们呢?”

他们图谋奸恶,说:

“我们设计了最精密的阴谋!”

人的意念和心思实在深不可测。

但 神要用箭射他们,

他们必忽然受伤。

他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒;

所有看见他们的,都必摇头。

众人都要惧怕,

要传扬 神的作为,

并且要思想他所作的事。

10 愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;

愿所有心里正直的人,都因他夸耀。

64 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

10 The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

Prayer for deliverance from secret enemies.

For the Chief Musician. A Psalm of David.

64 Hear my voice, O God, in my complaint:
Preserve my life from fear of the enemy.
Hide me from the secret counsel of evil-doers,
From the [a]tumult of the workers of iniquity;
Who have whet their tongue like a sword,
And have aimed their arrows, even bitter words,
That they may shoot in secret places at the perfect:
Suddenly do they shoot at him, and fear not.
They encourage themselves in an evil purpose;
They commune of laying snares privily;
They say, Who will see them?
They search out iniquities;
[b]We have accomplished, say they, a diligent search:
And the inward thought and the heart of every one is deep.
But God will shoot at them;
With an arrow suddenly shall they be wounded.
So [c]they shall be made to stumble, their own tongue being against them:
All that see them shall [d]wag the head.
And all men shall fear;
And they shall declare the work of God,
And shall wisely consider of his doing.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him;
And all the upright in heart shall glory.

Footnotes

  1. Psalm 64:2 Or, throng
  2. Psalm 64:6 Or, as otherwise read, They have accomplished (or have hidden)
  3. Psalm 64:8 Or, shall they against whom their tongue was make them to stumble
  4. Psalm 64:8 Or, flee away