诗篇 64
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神拯救脱离仇敌阴谋
大卫的诗,交给诗班长。
64 神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;
求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。
2 求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,
脱离作孽的人的扰乱。
3 他们磨快自己的舌头,如同刀剑;
他们吐出恶毒的言语,好象利箭,
4 要在暗地里射杀完全的人;
他们忽然射杀他,毫不惧怕。
5 他们彼此鼓励,设下恶计,
商议暗设网罗,说:
“谁能看见它们呢?”
6 他们图谋奸恶,说:
“我们设计了最精密的阴谋!”
人的意念和心思实在深不可测。
7 但 神要用箭射他们,
他们必忽然受伤。
8 他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒;
所有看见他们的,都必摇头。
9 众人都要惧怕,
要传扬 神的作为,
并且要思想他所作的事。
10 愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;
愿所有心里正直的人,都因他夸耀。
Psalm 64
International Children’s Bible
A Prayer Against Enemies
For the director of music. A song of David.
64 God, listen to my complaint.
I am afraid of my enemies.
Protect my life from them.
2 Hide me from those wicked people,
from that gang who does evil.
3 They sharpen their tongues like swords.
They shoot bitter words like arrows.
4 They hide and shoot at innocent people.
They shoot suddenly and are not afraid.
5 They encourage each other to do wrong.
They talk about setting traps.
They think no one will see them.
6 They plan wicked things and say,
“We have a perfect plan.”
The mind of man is hard to understand.
7 But God will shoot them with arrows.
They will suddenly be struck down.
8 Their own words will be used against them.
All who see them will shake their heads.
9 Then everyone will fear God.
They will tell what God has done.
They will learn from what he has done.
10 Good people will be happy in the Lord.
They will find protection in him.
Let everyone who is honest praise the Lord.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
